Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verklaart dat hij er het volste vertrouwen in heeft dat de gemeentelijke autoriteiten hun uiterste best zullen doen om deze bepaling na te leven.

Le ministre dit avoir pleinement confiance que les autorités communales feront de leur mieux pour respecter cette disposition.


Naar verwachting zullen de CENTR en de leden ervan tegen midden 2000 klaar zijn met een studie van beste praktijken voor ccTLD-registratiebeleid in Europa en zullen dienovereenkomstig aan hun leden aanbevelingen kunnen doen.

Le CENTR et ses membres devraient avoir terminé l'analyse des meilleures pratiques en matière d'enregistrement des ccTLD en Europe au milieu de l'année 2000 et devraient formuler des recommandations à leurs membres sur cette base.


De werkgevers zullen hun best doen om het tewerkstellingsvolume niet te veranderen, behalve in het geval van pensionering.

Les employeurs s'efforceront de ne pas altérer le volume de l'emploi sauf en cas de départ à la retraite.


Om de campagne « Beldonor » te herdynamiseren hebben we besloten beroep te doen op de jongeren bij middel van een tekenwedstrijd met als thema de orgaandonatie. De beste werkjes zullen dienen voor een nieuwe affichecampagne in oktober 2008.

Afin de redynamiser la campagne « Beldonor », nous avons décidé de faire appel aux talents de jeunes citoyens par le biais d'un concours de dessins sur le thème du don d'organes; les meilleures œuvres serviront de support pour notre prochaine campagne d'affichage prévue en octobre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ouders zullen zelf in eer en geweten uitmaken wat zij in hun individuele geval het beste doen.

Les parents apprécieront, en leur âme et conscience, ce qu'il y a lieu de faire dans leur cas individuel.


3. De deskundigen positieve acties zullen « best practices » uitwerken en ontleden, alsook ervaringen, referentiepunten, tendensen en Europese richtlijnen betreffende de gelijke kansen en diversiteit. Zij doen dit in het kader van het bekomen van kwaliteitsvolle informatie en het uitbouwen van een eigen deskundigheid, die moet leiden tot de uitbouw van een geoptimaliseerde en moderne strategie.

3. Les experts actions positives élaborent et analysent des « best practices », ainsi que des expériences, des points de référence, des tendances et des directives européennes en matière d'égalité des chances et de diversité, ce dans le cadre de l'obtention d'informations de qualité et de l'accumulation d'une expertise propre qui doit conduire à l'élaboration d'une stratégie optimisée et moderne.


c) De toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten zullen hun best doen zo snel mogelijk te reageren op verzoeken om informatie met betrekking tot de stand van zaken van volledig ingevulde aanvragen voor vergunningen voor het rechtstreeks afsluiten van verzekeringen, via de vestiging van een dochteronderneming in een lidstaat, overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat, door een onderneming naar Chileens recht.

c) Les autorités des États membres chargées de la surveillance feront tout leur possible pour fournir sans retard indu les renseignements sollicités par des entreprises régies par les lois chiliennes sur l'état d'avancement de l'examen des demandes qu'elles ont dûment établies puis présentées en vue d'obtenir les licences nécessaires à l'exécution d'activités d'assurance directe par le biais de l'établissement d'une filiale dans un État membre, conformément à la législation dudit État.


b) De lidstaten zullen hun best doen binnen zes maanden na indiening volledig ingevulde aanvragen te behandelen voor vergunningen voor het rechtstreeks afsluiten van verzekeringen, via de vestiging van een dochteronderneming in een lidstaat, overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat, door een onderneming naar Chileens recht.

b) Les États membres feront tout leur possible pour examiner dans les six mois suivant leur dépôt les demandes dûment établies présentées par des entreprises régies par les lois chiliennes en vue d'obtenir les licences nécessaires à l'exécution d'activités d'assurance directe par le biais de l'établissement d'une filiale dans un État membre, conformément à la législation dudit État.


a) Overeenkomstig de betreffende EG-richtlijnen zullen de lidstaten hun best doen binnen twaalf maanden na indiening volledig ingevulde aanvragen te behandelen voor vergunningen voor bancaire dienstverlening, via de vestiging van een dochteronderneming in een lidstaat, overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat, door een onderneming naar Chileens recht.

a) En application des directives communautaires pertinentes, les États membres feront tout leur possible pour examiner dans les 12 mois les demandes dûment établies présentées par des entreprises régies par les lois chiliennes en vue d'obtenir les licences nécessaires à l'exécution d'activités bancaires par le biais de l'établissement d'une filiale dans un État membre conformément à la législation dudit État.


- We zullen in de Senaat ons best doen om deze wet zo vlug mogelijk goed te keuren, zodat artikel 4 kan worden toegepast.

- Au Sénat, nous ferons diligence pour que cette loi devienne une réalité le plus rapidement possible et que son article 4 puisse être appliqué.




Anderen hebben gezocht naar : best zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best zullen doen' ->

Date index: 2022-03-15
w