Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar bijzondere planteziekterisico's bestaan
Niet-bestaan van het risico
Verzekering betreffende bijzondere risico's

Traduction de «bestaan bijzondere risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering betreffende bijzondere risico's

assurance relative à des risques spéciaux




gebied waar bijzondere planteziekterisico's bestaan

zone exposée à des dangers phytosanitaires particuliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de grensgebieden bestaan bijzondere risico's wanneer onze instellingen niet communiceren : niets belet dan om onrechtmatig werkloosheidsuitkeringen te ontvangen aan de ene kant van de grens en te werken aan de andere kant».

Les zones frontalières présentent des risques particuliers si nos institutions ne communiquent pas: rien n'empêchera alors de bénéficier indûment d'allocations chômage d'un côte de la frontière et de travailler de l'autre».


Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de best ...[+++]

La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.


Op de vraag van mevrouw Zrihen over het risico dat er veelvoudige zetels bestaan tussen zuster- en dochtermaatschappijen van eenzelfde groep, antwoordt de staatssecretaris dat hij twee bijzondere risico's onderkent.

En ce qui concerne la question de Mme Zrihen sur les risques de la multiplicité des sièges entre sociétés soeurs ou filiales d'un même groupe, le secrétaire d'État voit deux risques particuliers.


Op de vraag van mevrouw Zrihen over het risico dat er veelvoudige zetels bestaan tussen zuster- en dochtermaatschappijen van eenzelfde groep, antwoordt de staatssecretaris dat hij twee bijzondere risico's onderkent.

En ce qui concerne la question de Mme Zrihen sur les risques de la multiplicité des sièges entre sociétés soeurs ou filiales d'un même groupe, le secrétaire d'État voit deux risques particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de schorsing wordt gevorderd op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moet het Hof noch het ernstige karakter van de middelen, noch het bestaan van een risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel onderzoeken, maar moet het onderzoeken of de bestreden bepaling identiek of soortgelijk is met een door dezelfde wetgever aangenomen en voordien door het Hof vernietigde bepaling.

Lorsque la suspension est demandée sur la base de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, la Cour ne doit examiner ni le caractère sérieux des moyens ni l'existence d'un risque de préjudice grave difficilement réparable, mais elle doit rechercher si la disposition attaquée est identique ou similaire à une disposition prise par le même législateur et précédemment annulée par la Cour.


De bijzondere milieuvoorwaarden bestaan uit een coherent geheel van voorschriften, maatregelen en verplichtingen om de hinder en de risico's afkomstig van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit, voor de mens en het milieu tot een aanvaardbaar niveau te beperken.

Les conditions environnementales particulières consistent en un ensemble cohérent de prescriptions, de mesures et d'obligations visant à limiter à un niveau acceptable les nuisances et les risques pour l'homme et l'environnement découlant de l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée.


2º er in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen bestaan waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens zijn uitgangsvergunning ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risico dat hij de slachtoffers zou lastig vallen;

2º qu'il n'existe pas, dans le chef du condamné, de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou sur le risque qu'il importune les victimes.


er bestaan in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens het penitentiair verlof ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risico dat hij de slachtoffers zou verontrusten ;

l’examen de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant le congé pénitentiaire ou sur le risque qu'il importune les victimes ;


Desalniettemin bestaan er over het geheel genomen, zowel voor de eurozone als voor de EU als geheel, geen bijzondere risico’s als gevolg van dergelijke ontwikkelingen in de activa-prijzen.

Cependant, à un niveau global, tel que celui de la zone euro ou de l’UE dans son ensemble, ce type d’évolution des prix des actifs ne renferme pas de risque particulier.


C. beseffend dat er tal van verbindingen tussen corruptie en de georganiseerde criminaliteit bestaan, die bijzondere risico's voor de democratische rechtsstaat en voor het economisch bestel in zich kunnen bergen, met name wanneer het de georganiseerde criminaliteit lukt om door middel van corruptie in het overheidsbestuur of de legale economie binnen te dringen, daar zij aldus belangrijke informatie kan bemachtigen en zo haar kansen om de legale structuren voor hun illegale doeleinden te benutten kan verhogen,

. considérant qu'il existe de nombreux liens entre la corruption et la criminalité organisée, lesquels peuvent mettre en danger l'État de droit démocratique et l'économie de marché, notamment si la criminalité organisée parvient, grâce à la corruption, à s'insinuer dans les administrations publiques ou dans l'économie légale, dans la mesure où ceci lui permet d'accéder à des informations importantes, augmentant ainsi ses chances de mieux mettre à profit les structures légales à des fins illégales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan bijzondere risico' ->

Date index: 2022-12-25
w