Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan dus zeker » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan dus zeker richtlijnen in dit kader, deze werden reeds geëvalueerd en binnenkort zullen de politiële en gerechtelijke diensten dus over recentere en meer aangepaste richtlijnen beschikken.

Des directives existent donc certainement dans ce cadre.


Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de bestreden bepaling.

La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.


Er moeten dus zeker preventieve maatregelen komen, maar men moet ook weten dat er curatieve behandelingen bestaan.

Si des mesures préventives doivent donc être mises en œuvre, il faut également savoir que des traitements existent au niveau curatif.


Ariane 6 is dus zeker een tienjarenproject, dat daarna nog twintig jaar zal bestaan.

Ariane 6 est donc certainement un projet pour dix ans et qui ensuite vivra encore vingt ans.


Er moeten dus zeker preventieve maatregelen komen, maar men moet ook weten dat er curatieve behandelingen bestaan.

Si des mesures préventives doivent donc être mises en œuvre, il faut également savoir que des traitements existent au niveau curatif.


Er bestaan dus in zekere zin communicerende vaten tussen de zogenaamde « snel-Belg-wet » en het stemrecht voor niet-Belgen.

Il existe donc en quelque sorte un effet de vases communicants entre la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation et la question de l'octroi du droit de vote aux non-Belges.


Verder is het Hof van oordeel dat de wetgever, door het inschrijvingsverbod te beperken tot tekens die „uitsluitend” bestaan uit de vorm van de waar die „noodzakelijk” is om een technische uitkomst te verkrijgen, naar behoren rekening heeft gehouden met het feit dat elke vorm van een waar in zekere mate functioneel is en het dus ongepast zou zijn om merkinschrijving van een vorm van een waar te weigeren op de loutere grond dat deze gebruikskenmerken bezit.

En outre, la Cour considère qu’en limitant l’interdiction d’enregistrement aux signes constitués « exclusivement » par la forme du produit « nécessaire » à l’obtention d’un résultat technique, le législateur a dûment pris en compte le fait que toute forme de produit est, dans une certaine mesure, fonctionnelle et qu'il serait, par conséquent, inapproprié de refuser à l’enregistrement en tant que marque une forme de produit au simple motif qu’elle présente des caractéristiques utilitaires.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Als het over onderwerpen als drugsverslaving en drugshandel gaat, bestaan er eigenlijk ook geen grenzen, en is het dus zeker een goed en alleszins verdedigbaar initiatief om ook landen die geen lid van de Unie zijn bij het bepalen van preventieve of repressieve strategieën te willen betrekken. Dat kunnen landen zijn die nu in de pretoetredingsfase zitten, landen die aan het PHARE-programma meedoen, of een land als Noorwegen.

En effet, sur des thèmes comme celui de la toxicomanie et du trafic de stupéfiants, les frontières n’existent pas. Par conséquent, la définition d’objectifs incluant aussi, dans les stratégies de répression ou de prévention, les pays qui ne sont pas aujourd’hui membres de l’Union mais qui sont en phase de pré-adhésion, les pays qui participent au programme PHARE ou bien la Norvège, constitue indubitablement une initiative constructive et durable, car elle nous aide à élargir notre champ d’action en matière de stratégie contre le phénomène de la drogue.


De `navette' blijft dus bestaan en zeker voor de integraal bicamerale aangelegenheden.

Donc, la navette est maintenue et certainement dans les matières bicamérales intégrales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan dus zeker' ->

Date index: 2023-03-22
w