Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan reeds gespecialiseerde » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke hulpmiddelen bestaan reeds en staan ter beschikking, maar moeten nog worden verbeterd en op justitieel gebied gespecialiseerd worden.

Des outils de ce type existent déjà et sont disponibles, mais doivent être améliorés et spécialisés dans le domaine judiciaire.


Inzake slachtofferopvang bestaan er reeds voorzieningen met gespecialiseerd personeel.

En matière d'accueil aux victimes, il existe déjà des infrastructures et du personnel spécialisés.


Mevrouw Vienne merkt op dat niet alleen er reeds vele ethische fondsen worden verdeeld, maar dat er ook ethische banken bestaan gespecialiseerd in microkredieten en armenbanken die onder VZW-statuut werken.

Mme Vienne fait observer que non seulement on distribue déjà de nombreux fonds éthiques, mais qu'en outre, il existe des banques éthiques spécialisées en microcrédits et des banques des pauvres qui travaillent sous un statut d'ASBL.


In Nederland bestaan er reeds 17 jaar gespecialiseerde centra belast met preventie en opvang.

Aux Pays-Bas, des centres spécialisés chargés de la prévention et de l'accueil des personnes dépendantes du jeu existent depuis dix-sept ans déjà.


Mevrouw Vienne merkt op dat niet alleen er reeds vele ethische fondsen worden verdeeld, maar dat er ook ethische banken bestaan gespecialiseerd in microkredieten en armenbanken die onder VZW-statuut werken.

Mme Vienne fait observer que non seulement on distribue déjà de nombreux fonds éthiques, mais qu'en outre, il existe des banques éthiques spécialisées en microcrédits et des banques des pauvres qui travaillent sous un statut d'ASBL.


Zoals ik reeds eerder aangaf ben ik een grote voorstander van het interneringsbeleid in Nederland, waar er gespecialiseerde centra bestaan die instaan voor de zorg van geïnterneerden.

Comme je l'ai déjà indiqué, je suis un chaud partisan de la politique d'internement menée aux Pays-Bas où existent des centres spécialisés chargés d'apporter des soins aux internés.


Er moet een uitzondering worden gemaakt voor landbouwbedrijven die reeds voldoen aan de doelstellingen van gewasdiversificatie omdat zij uit een aanzienlijke oppervlakte grasland of braakland bestaan, omdat zij als gespecialiseerde landbouwbedrijven hun percelen jaarlijks van teelt wisselen, of omdat de invoering van een derde gewas wegens hun geografische ligging te problematisch zou zijn.

Des exceptions devraient être prévues pour les exploitations qui ont déjà atteint les objectifs en matière de diversification des cultures parce qu'elles possèdent une proportion importante de terres en jachère et de prairies, pour les exploitations spécialisées assurant une rotation annuelle de leurs parcelles ou pour les exploitations qui éprouveraient des difficultés excessives à introduire une troisième culture en raison de leur situation géographique.


Dergelijke hulpmiddelen bestaan reeds en staan ter beschikking, maar moeten nog worden verbeterd en op justitieel gebied gespecialiseerd worden.

Des outils de ce type existent déjà et sont disponibles, mais doivent être améliorés et spécialisés dans le domaine judiciaire.


4. Daarnaast bestaan reeds gespecialiseerde netwerken, zoals het grensoverschrijdende netwerk voor buitengerechtelijke klachten in de sector financiële diensten (FIN-Net) en het netwerk van nationale contactpunten voor elektronische handel (aritkel 19, lid 4 van richtlijn 2000/31/EG van 8 juni 2000).

4. En outre, il existe d'ores et déjà des réseaux spécialisés tels que le réseau transfrontalier pour les plaintes extrajudiciaires dans le secteur des services financiers et le réseau des points de contact nationaux concernant le commerce électronique (article 19, paragraphe 4 de la directive 2000/31/CE du 8 juin 2000).


E. overwegende dat de totstandbrenging van meer synergie en transparantie tussen de Europese instellingen, met name de Europese Ombudsman, de gespecialiseerde agentschappen en de overheidsinstanties van de lidstaten, met inbegrip van de verzoekschriftencommissies en de ombudsmannen die binnen de nationale en regionale parlementen reeds bestaan, van wezenlijk belang is om de Europese burgers bij te kunnen staan bij de rechtmatige uitoefening van hun rechten,

E. considérant qu'une synergie et transparence accrues entre les institutions européennes, notamment le Médiateur européen, les agences spécialisées, les administrations des États membres, y compris les commissions des pétitions et les médiateurs d'ores et déjà instituées au sein des parlements nationaux et régionaux, sont essentielles pour assurer aux citoyens européens l'aide nécessaire pour l'exercice légitime de leurs droits,


w