Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «bestaan tussen wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzond ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een duidelijk verband op nationaal niveau tussen het bestaan van wetgeving en daadwerkelijke vooruitgang op het gebied van e-toegankelijkheid[12].

Au niveau national, il y a une corrélation évidente entre l'existence d'une législation et les progrès effectifs en matière d'e-accessibilité[12].


De bestaande wetgeving wordt in sommige gevallen niet doeltreffend ten uitvoer gelegd en er bestaan tussen de lidstaten grote verschillen qua benadering van de problematiek.

La législation est, dans certains cas, peu mise en œuvre et les approches nationales sont très divergentes.


Het Hof heeft in B.10.2 van zijn arrest nr. 15/2009 van 5 februari 2009 geoordeeld dat, aangezien de keuze van de wetgever met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding redelijk verantwoord is, rekening houdend met wat is vermeld in B.7.6.6 van zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de rechtzoekenden die de juridische tweedelijnsbijstand genieten, de verschillen die bestaan tussen de advocaten en de technische raadgevers met betrekking tot hun plaats in het proces en de aard van hun optreden re ...[+++]

La Cour a, en B.10.2 de son arrêt n° 15/2009 du 5 février 2009, jugé que, dès lors que le choix du législateur quant à l'indemnité de procédure est raisonnablement justifié, compte tenu de ce qui est dit en B.7.6.6 de son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les personnes qui bénéficient de l'aide juridique de seconde ligne, les différences qui existent entre les avocats et les conseils techniques en ce qui concerne leur place dans le procès et la nature de leur intervention justifient que le législateur n'ait pas étendu la réglementation spécifique qu'il a adoptée pour la répétibilité des frais et honoraires d'avocat à l'ens ...[+++]


Doordat echter het bestuurshandelen ter uitvoering van wetgeving vaak geen deel uitmaakt van het communicatieproces tussen wetgever en bestuur of burger, vanwege de geslotenheid van dit handelen, bestaan er problemen bij de uitvoering van wetgeving.

Comme les actes administratifs accomplis en exécution de la législation ne font souvent pas partie du processus de communication entre le législateur et l'administration ou le citoyen, en raison du caractère fermé de ces actes, on voit apparaître des problèmes lors de la mise en oeuvre de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat echter het bestuurshandelen ter uitvoering van wetgeving vaak geen deel uitmaakt van het communicatieproces tussen wetgever en bestuur of burger, vanwege de geslotenheid van dit handelen, bestaan er problemen bij de uitvoering van wetgeving.

Comme les actes administratifs accomplis en exécution de la législation ne font souvent pas partie du processus de communication entre le législateur et l'administration ou le citoyen, en raison du caractère fermé de ces actes, on voit apparaître des problèmes lors de la mise en oeuvre de la législation.


De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan drie jaar, mits voorafgaande toestemming van het Toezicht op de Sociale Wetten; - er tussen elke hernieuwing een korte onderbreking is, die toe te schrijven is aan de werknemer; - er wettig ...[+++]

Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des lois sociales; - qu'il y ait des courtes périodes d'interruption entre chaque renouvellement, imputables au travailleur; - qu'il existe des raisons légitimes, dont la valeur est laissée à l'appréciation des ...[+++]


Minimumstandaarden bestaan voor: - het tegengaan van schadelijke praktijken door aanpassing van wetgeving over patentboxes en de uitwisseling van informatie over rulings; - het tegengaan van misbruik van dubbelbelastingverdragen; - het invoeren van een country-by-country reporting; - het verbeteren van het oplossen van de geschillen tussen landen inzake regeling voor onderling overleg of arbitrageprocedures.

Des normes minimales ont été fixées pour: - la prévention des pratiques néfastes par alignement de la législation sur les patent boxes et l'échange d'informations sur les rulings; - la prévention des abus dans le cadre des conventions préventives de la double imposition; - l'introduction d'un country-by-country reporting; - l'amélioration de la résolution des différends entre pays en matière de réglementation pour la concertation ou les procédures d'arbitrage.


Uit de huidige analyse blijkt dat er in verschillende lidstaten nog verschillen bestaan tussen de nationale wetgeving en de richtlijn.

L’analyse actuelle indique qu’il existe encore des écarts entre la législation nationale et la directive dans plusieurs États membres.


a)informatie over de nationale wetgeving die van toepassing is op het via diensten van de informatiemaatschappij op afstand te koop aanbieden van geneesmiddelen aan de bevolking, inclusief informatie over het feit dat er verschillen kunnen bestaan tussen de lidstaten wat de indeling van geneesmiddelen en de voorwaarden voor de verstrekking ervan betreft.

a)des informations sur la législation nationale applicable à l’offre à la vente à distance de médicaments au public au moyen de services de la société de l’information, y compris des informations sur le fait qu’il peut y avoir des différences entre les États membres concernant la classification des médicaments et les conditions de leur délivrance.


Met betrekking tot kleine beleggers blijven er verschillen bestaan tussen de door de diverse nationale gedragsregels geboden bescherming: het staat de autoriteiten van het land van ontvangst dan ook vrij voor deze beleggers lokale gedragsregels voor te schrijven, mits daarbij de Verdragsbeginselen en de afgeleide wetgeving in acht worden genomen.

En ce qui concerne les petits investisseurs, des différences subsistent entre les règles de conduite nationales: les autorités du pays d'accueil peuvent donc imposer leurs règles de conduite locales à ces investisseurs conformément aux principes du traité et au droit dérivé.




D'autres ont cherché : scb-verordening     bestaan tussen wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan tussen wetgeving' ->

Date index: 2024-08-22
w