Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan waarin brussel en vlaanderen kunnen overleggen » (Néerlandais → Français) :

Het is immers zo dat er nu reeds verschillende overlegstructuren, -kanalen en mogelijkheden bestaan waarin Brussel en Vlaanderen kunnen overleggen over concrete dossiers die hen aanbelangen.

En effet, il existe déjà à l'heure actuelle un certain nombre de structures, canaux et moyens qui permettent à Bruxelles et à la Flandre de se concerter sur les dossiers concrets qui les concernent.


Het is immers zo dat er nu reeds verschillende overlegstructuren, -kanalen en mogelijkheden bestaan waarin Brussel en Vlaanderen kunnen overleggen over concrete dossiers die hen aanbelangen.

En effet, il existe déjà à l'heure actuelle un certain nombre de structures, canaux et moyens qui permettent à Bruxelles et à la Flandre de se concerter sur les dossiers concrets qui les concernent.


Tewerkstelling - Publicatiebrochure arbeidspostaanpassingen: Deze brochure bevat zowel een handige leidraad, een overzicht van alle mogelijke subsidies die er bestaan (in Vlaanderen, Wallonië en Brussel) als een lijst van externe begeleiders/ middenveldorganisaties die ondersteuning en begeleiding kunnen bieden.

Emploi - Brochure sur l'aménagement des postes de travail: Cette brochure contient à la fois un manuel pratique, un aperçu de tous les subsides existants en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, et une liste de prestataires/ organisations de la société civile pouvant offrir un appui et un encadrement.


Terwijl in Vlaanderen het faciliteitenstelsel strikt werd toegepast ­ in de praktijk konden en kunnen de Franstaligen dikwijls op meer rechten rekenen dan waarin de taalwetgeving voorziet ­ wordt de taalwetgeving in Brussel en Wallonië dagelijks overtreden.

Alors que le régime des facilités a toujours été appliqué à la lettre en Flandre ­ dans la pratique, les francophones ont pu et peuvent souvent obtenir plus de droits que ne le prévoit la loi ­, la législation linguistique est quotidiennement violée à Bruxelles et en Wallonie.


Terwijl in Vlaanderen het faciliteitenstelsel strikt werd toegepast, konden en kunnen de Franstaligen in de praktijk dikwijls op meer rechten rekenen dan waarin de taalwetgeving voorziet en wordt de taalwetgeving in Brussel en Wallonië dagelijks overtreden.

Alors que le régime des facilités a toujours été appliqué à la lettre en Flandre dans la pratique, les francophones ont pu et peuvent souvent obtenir plus de droits que ne le prévoit la loi, la législation linguistique est quotidiennement violée à Bruxelles et en Wallonie.


Terwijl in Vlaanderen het faciliteitenstelsel strikt werd toegepast ­ in de praktijk konden en kunnen de Franstaligen dikwijls op meer rechten rekenen dan waarin de taalwetgeving voorziet ­ wordt de taalwetgeving in Brussel en Wallonië dagelijks overtreden.

Alors que le régime des facilités a toujours été appliqué à la lettre en Flandre ­ dans la pratique, les francophones ont pu et peuvent souvent obtenir plus de droits que ne le prévoit la loi ­, la législation linguistique est quotidiennement violée à Bruxelles et en Wallonie.


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan waarin brussel en vlaanderen kunnen overleggen' ->

Date index: 2021-08-16
w