Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan wellicht weinig mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Alice Baudine begint met erop te wijzen dat er voor het personeel van de federale overheid heel weinig mogelijkheden bestaan om vervroegd met pensioen te gaan.

Mme Alice Baudine signale d'emblée qu'il existe très peu de possibilités de départ anticipé pour le personnel de la fonction publique fédérale.


Mevrouw Alice Baudine begint met erop te wijzen dat er voor het personeel van de federale overheid heel weinig mogelijkheden bestaan om vervroegd met pensioen te gaan.

Mme Alice Baudine signale d'emblée qu'il existe très peu de possibilités de départ anticipé pour le personnel de la fonction publique fédérale.


In afwachting van een eventuele Europese richtlijn, is het wellicht verstandig te stellen dat het in beginsel verboden is dergelijke sites aan te bieden, waarbij evenwel in een uitzondering voor de Nationale Loterij wordt voorzien, want : ­ De Loterij is onder het rechtstreeks toezicht van de regering geplaatst, zodat mogelijkheden bestaan om dat soort spelen ten aanzien van die exploitant te reglementeren en te controleren, terwijl controle van een particuliere exploitant moeilijker te realiseren is.

En attendant une éventuelle directive européenne, il semble prudent d'interdire l'offre d'accès à de tels sites, comme principe fondamental, en prévoyant toutefois une exception pour la Loterie nationale, car : ­ la Loterie est placée sous le contrôle direct du gouvernement, et donc il y a des possibilités de réglementer et de contrôler ce type de jeux à l'égard de cet exploitant, contrôle difficilement réalisable par rapport à un exploitant privé.


In afwachting van een eventuele Europese richtlijn, is het wellicht verstandig te stellen dat het in beginsel verboden is dergelijke sites aan te bieden, waarbij evenwel in een uitzondering voor de Nationale Loterij wordt voorzien, want : ­ De Loterij is onder het rechtstreeks toezicht van de regering geplaatst, zodat mogelijkheden bestaan om dat soort spelen ten aanzien van die exploitant te reglementeren en te controleren, terwijl controle van een particuliere exploitant moeilijker te realiseren is.

En attendant une éventuelle directive européenne, il semble prudent d'interdire l'offre d'accès à de tels sites, comme principe fondamental, en prévoyant toutefois une exception pour la Loterie nationale, car : ­ la Loterie est placée sous le contrôle direct du gouvernement, et donc il y a des possibilités de réglementer et de contrôler ce type de jeux à l'égard de cet exploitant, contrôle difficilement réalisable par rapport à un exploitant privé.


34. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

34. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


35. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

35. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


35. merkt op dat binnen de landbouw nog structurele uitdagingen bestaan en dat particuliere boerenbedrijven nog steeds kleine, gefragmenteerde stukken land bewerken en weinig mogelijkheden hebben om van schaalvoordelen te profiteren;

35. observe que les problèmes structurels de l'agriculture demeurent et que les terrains exploités par les exploitants privés restent petits et morcelés, n'offrant que peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle;


Daarenboven worden brandstoffen laag belast (21 euro/1 000 liter voor stookolie naast de 333 euro/1 000 liter voor dieselolie), er bestaan wellicht weinig mogelijkheden om die als brandstof rendabel te maken daar de prijs ervan belastingen exclusief aanzienlijk hoger liggen dan de belaste stookolieprijs.

En outre, les combustibles étant très faiblement taxés (21 euros/1 000 litres pour le gasoil de chauffage à côté des 333 euros/1 000 litres pour le gasoil de roulage), il n'existe probablement pas beaucoup de possibilité de les rendre rentables en tant que combustible, leur prix hors taxes étant nettement plus élevés que le prix du gasoil de chauffage taxé.


H. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; en overwegende dat er tussen de landen grote verschillen ...[+++]

H. considérant qu'en dépit de tels chiffres, le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du Sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes et tant le commerce des biens que des services n'a pas connu de diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et considérant que les partenaires du Sud de la Méditerranée ne sont pas aussi attractifs; considérant que les investissements directs étrangers demeurent très faibles dans cette région, par comparaison avec d'autres régions du monde; considérant qu'il existe de grandes différences, d'un pays à l'autre, dans la capacité à attirer des ...[+++]


I. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; overwegende dat er tussen de landen onderling grote verschillen ...[+++]

I. considérant, en dépit de ces chiffres, que le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes, que tant le commerce des biens que des services n'a pas connu une diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et que les partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée attirent très peu d'investissements; considérant que les investissements directs étrangers demeurent très faibles dans cette région, par comparaison avec d'autres parties du monde; et considérant qu'il existe de grandes différences, d'un pays à l'autre, dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan wellicht weinig mogelijkheden' ->

Date index: 2023-04-16
w