Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "bestaan zoveel mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bestaan uit zoveel mogelijk van de volgende elementen, duidelijk uitgesproken en indien mogelijk in de hierna vermelde volgorde:

il comprend autant des éléments suivants que possible, énoncés distinctement et, si possible, dans l'ordre suivant:


Om dat doel te bereiken, dient het bevoegdhedenpakket van de betrokken autoriteiten uit de volgende drie elementen te bestaan: i) bevoegdheden om voorbereidende maatregelen en plannen uit te werken teneinde het risico op potentiële problemen zoveel mogelijk te beperken (voorbereiding en preventie); ii) in geval van zich aandienende problemen, bevoegdheden om de verslechterende situatie van een bank in een vroeg stadium een halt toe te roepen teneinde insolventie te vermijden (vroegtijdige interventie); en iii) i ...[+++]

À cette fin, l’éventail de pouvoirs à la disposition des autorités compétentes devrait comprendre trois volets: i) des mesures préparatoires et des plans destinés à réduire le risque de survenance de problèmes potentiels (préparation et prévention); ii) si des problèmes se font jour dans un établissement, des pouvoirs visant à arrêter précocement la détérioration de sa situation, de manière à éviter son insolvabilité (intervention précoce); iii) si l’insolvabilité d’un établissement est un sujet de préoccupation au regard de l’intérêt général (défini aux 27 et 28), un moyen clair de le réorganiser ou de le liquider d’une manière ordonn ...[+++]


c) Om de aankoop van levensmiddelen in ontwikkelingslanden te vergemakkelijken delen de leden de tot hun beschikking staande informatie over de voedseloverschotten die mogelijk in ontwikkelingslanden bestaan of die in ontwikkelingslanden worden verwacht, zoveel mogelijk aan het secretariaat mee.

c) Afin de faciliter l'achat de produits alimentaires auprès de pays en développement, les membres communiquent au Secrétariat, dans la mesure du possible, les renseignements dont ils disposent concernant les excédents de produits alimentaires qui peuvent exister, ou être escomptés, dans des pays en développement.


c) Om de aankoop van levensmiddelen in ontwikkelingslanden te vergemakkelijken delen de leden de tot hun beschikking staande informatie over de voedseloverschotten die mogelijk in ontwikkelingslanden bestaan of die in ontwikkelingslanden worden verwacht, zoveel mogelijk aan het secretariaat mee.

c) Afin de faciliter l'achat de produits alimentaires auprès de pays en développement, les membres communiquent au Secrétariat, dans la mesure du possible, les renseignements dont ils disposent concernant les excédents de produits alimentaires qui peuvent exister, ou être escomptés, dans des pays en développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat zoveel mogelijk voordeel wordt behaald en de doelstellingen van het herstelplan - namelijk de burger beschermen en voorkomen dat de crisis de aandacht afleidt van de langeretermijnbelangen van de EU en van de noodzaak om in de toekomst te investeren - worden gerealiseerd, moet er een nauw verband bestaan tussen de budgettaire stimulans en de in deze afdeling beschreven maatregelen op de vier prioritaire gebieden van de Lissabonstrategie (burgers, bedrijven, infrastructuur en energie, onderzoek en innovatie).

Pour tirer le meilleur parti des opportunités offertes par le plan de relance et atteindre les objectifs qu’il s’est fixés, à savoir protéger les citoyens et veiller à ce que la crise ne détourne pas l'attention de l'UE de ses intérêts à plus long terme et de la nécessité d'investir dans son avenir, il convient d'établir un lien étroit entre les mesures budgétaires de relance et les actions relevant des quatre domaines prioritaires de la stratégie de Lisbonne (personnes, entreprises, infrastructures et énergie, recherche et innovation), comme décrit dans le présent chapitre.


2° niet-herbruikbare onderdelen worden zoveel mogelijk nuttig toegepast waarbij, voorzover daartegen geen milieubezwaren bestaan de voorkeur wordt gegeven aan recycling».

2° les pièces non réutilisables font l'objet dans la mesure du possible d'une utilisation utile, pour autant qu'il n'existe pas d'objections écologiques; la préférence sera donnée au recyclage».


c) Om de aankoop van levensmiddelen in ontwikkelingslanden te vergemakkelijken delen de leden de tot hun beschikking staande informatie over de voedseloverschotten die mogelijk in ontwikkelingslanden bestaan of die in ontwikkelingslanden worden verwacht, zoveel mogelijk aan het secretariaat mee.

c) Afin de faciliter l'achat de produits alimentaires auprès de pays en développement, les membres communiquent au Secrétariat, dans la mesure du possible, les renseignements dont ils disposent concernant les excédents de produits alimentaires qui peuvent exister, ou être escomptés, dans des pays en développement.


Daarbij dient tevens de mogelijkheid te bestaan aan de ontheffing voorwaarden te verbinden die het gemis van de diensten van een loods zoveel mogelijk kunnen neutraliseren.

Il a fallu en outre aménager la possibilité d'assortir la dispense de certaines conditions susceptibles de neutraliser dans toute la mesure du possible l'absence d'un pilote.


Art. 13. Elk vervoer moet de meest directe weg volgen en zoveel mogelijk over de autosnelwegen, hetzij tussen twee grenspunten, hetzij tussen een grenspunt en een punt dat hierna wordt bepaald, ofwel tussen twee punten waar als gevaarlijk ingedeelde inrichtingen met tanks voor de in artikel 1 vermelde oplossingen bestaan, waarvoor de bestendige deputatie van de provincieraad vergunning heeft verleend, met dien verstande dat voor tanks met een inhoud van meer dan 50 ton een ministeriële afwijking vereist is.

Art. 13. Chaque transport doit suivre l'itinéraire le plus direct et autant que possible par les autoroutes, soit entre deux points-frontières, soit entre un point-frontière et un point tel que défini ci-après, soit entre deux points où existent des établissements classés comme dangereux, comportant des réservoirs pour solutions visées à l'article 1er dûment autorisés par la députation permanente du conseil provincial, étant entendu que les réservoirs de plus de 50 tonnes de capacité doivent faire l'objet d'une dérogation ministérielle.


De uitdaging zal erin bestaan initiatieven te nemen waarvan sommige met zoveel mogelijk mensen rekening houden, ondanks de diversiteit en de complexiteit van chronische ziektes, terwijl andere op meer specifieke behoeften gericht zullen zijn.

Le défi sera de prendre des initiatives dont les unes tiendront compte d'un maximum de personnes, malgré la diversité et la complexité des maladies chroniques, tandis que d'autres cibleront des besoins plus spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     bestaan zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan zoveel mogelijk' ->

Date index: 2021-09-01
w