Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande begrotingsmechanisme een orgaan moeten creëren " (Nederlands → Frans) :

Tenzij het beheer aan de Commissie zou worden toevertrouwd, zoals voor het Europees Ontwikkelingsfonds, zouden de lidstaten parallel met het bestaande begrotingsmechanisme een orgaan moeten creëren, wat ingaat tegen een recente aanbeveling van de Rekenkamer waarin werd aangedrongen op een grotere transparantie bij de financiering van GBVB-operaties [13].

À moins d'en confier la gestion à la Commission, comme c'est le cas pour le Fonds européen de développement, les États membres devraient créer un organe parallèle au dispositif budgétaire existant, ce qui irait à l'encontre d'une recommandation récente de la Cour des comptes insistant sur la transparence du financement des opérations PESC [13].


EU-landen moeten ook een officiële website creëren met de gegevens die ze verzamelen, bestaande uit beveiligde en publiek toegankelijke onderdelen.

Les pays de l’UE doivent également établir un site internet officiel rassemblant les données collectées et qui se compose d’une partie accessible au public et d’une partie sécurisée.


Het document bevatte de volgende aanbeveling : « Naar het voorbeeld van zijn buurlanden zou België een centrale structuur moeten creëren met betrekking tot de beveiliging van informatiesystemen. In samenwerking met de bestaande bevoegdheden in het land zou deze centrale instantie met name de volgende opdrachten moeten vervullen :

Ce document recommandait : « À l'instar des pays voisins, la Belgique devrait se doter d'une structure centrale de Sécurité des Systèmes d'Information qui, en collaboration avec les compétences existantes dans le pays, assumerait notamment les rôles suivants :


Het document bevatte de volgende aanbeveling : « Naar het voorbeeld van zijn buurlanden zou België een centrale structuur moeten creëren met betrekking tot de beveiliging van informatiesystemen. In samenwerking met de bestaande bevoegdheden in het land zou deze centrale instantie met name de volgende opdrachten moeten vervullen :

Ce document recommandait : « À l'instar des pays voisins, la Belgique devrait se doter d'une structure centrale de Sécurité des Systèmes d'Information qui, en collaboration avec les compétences existantes dans le pays, assumerait notamment les rôles suivants :


Waarom zou men immers embryo's moeten creëren indien er bestaande overtallige embryo's worden vernietigd ?

Pourquoi faudrait-il en effet créer des embryons alors que l'on détruit des embryons surnuméraires existants ?


Waarom zou men immers embryo's moeten creëren indien er bestaande overtallige embryo's worden vernietigd ?

Pourquoi faudrait-il en effet créer des embryons alors que l'on détruit des embryons surnuméraires existants ?


Dat is een technische bepaling die niet raakt aan de bestaande bevoegdheden. Zonder deze bepaling zou de federale overheid een orgaan moeten oprichten dat elke voorgelegde productie analyseert.

Faute de cette disposition, l'on risque d'arriver à un système où le niveau fédéral devrait mettre au point un organisme qui analyse chacune des productions présentées.


Om een gelijk speelveld te creëren en bestaande lacunes in de wetgeving te dichten, moeten wettelijke verplichtingen worden vastgesteld.

Il est impératif d'imposer des obligations réglementaires afin que les règles soient les mêmes partout et que les lacunes législatives existantes puissent être comblées.


In het bijzonder wanneer de financiële levensvatbaarheid van de uitgevende instelling in ernstig en imminent gevaar is, zij het niet in het kader van de toepasselijke insolventiewetgeving, mag de openbaarmaking van informatie voor beperkte tijd worden uitgesteld wanneer een dergelijke openbaarmaking de belangen van bestaande en potentiële aandeelhouders ernstig zou schaden doordat de afronding van bepaalde onderhandelingen voor de verzekering van het financieel herstel van de uitgevende instelling op lange termijn erdoor in het gedrang zou worden gebracht; b) door de raad van bestuur van een uitgevende instelling genomen besluiten of ge ...[+++]

En particulier, en cas de danger grave et imminent menaçant la viabilité financière de l’émetteur, mais n’entrant pas dans le champ d’application du droit applicable en matière d’insolvabilité, la publication d’informations peut être différée durant une période limitée si elle risque de nuire gravement aux intérêts des actionnaires existants et potentiels en compromettant la conclusion de négociations particulières visant à assurer le redressement financier à long terme de l’émetteur; b) décisions prises ou contrats passés par l’organe de direction d’un émetteur, qui nécessitent l’approbation d’un autre organe de l’émetteur pour devenir ...[+++]


Gezien de grote omvang van bestaande contracten en de noodzaak om een echt gelijk speelveld te creëren tussen gebruikers van nieuwe en van bestaande capaciteit, moeten deze beginselen worden toegepast op alle gecontracteerde capaciteit, dus ook de bestaande contracten.

Compte tenu de l'importante proportion de contrats en vigueur et de la nécessité de créer des conditions de concurrence véritablement équitables entre les utilisateurs de capacités nouvelles et existantes, il convient d'appliquer ces principes à l'ensemble de la capacité contractuelle, y compris aux contrats en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande begrotingsmechanisme een orgaan moeten creëren' ->

Date index: 2021-03-02
w