Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Art. 15. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 inzake flexibiliteit, geregistreerd onder het nummer 131199/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 2016, wordt verlengd voor de periode vanaf 1 juli 2017 tot en met 30 juni 2019 met inachtneming van de dwingende bepalingen van de wet inzake wendbaar en werkbaar werk.

Art. 15. La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative à la flexibilité, enregistrée sous le numéro 131199/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 2016, est prolongée du 1 juillet 2017 au 30 juin 2019 inclus compte tenu des dispositions contraignantes de la loi en matière de travail faisable et maniable.


Art. 14. De niet door deze collectieve arbeidsovereenkomst geregelde gevallen worden geregeld via de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973.

Art. 14. Les cas non réglés par la présente convention collective de travail le sont via la convention collective de travail existante du 19 février 1973.


De toezegging van een aanvullend pensioen door de inrichter aan de aangeslotenen en/of hun rechthebbenden in uitvoering van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van het NPCHA betreffende het sectorale pensioenstelsel, alsook - in voorkomend geval - van de collectieve arbeidsovereenkomst(en) tot wijziging en coördinatie van het sectorale pensioenstelsel.

L'engagement par l'organisateur de constituer une pension complémentaire au bénéfice des affiliés et/ou de leurs ayants droit en exécution de la convention collective de travail existante du NPCHA relative au régime de pension sectoriel, ainsi que - le cas échéant - de(s) (la) convention(s) collective(s) de travail modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel.


Elke werkgever die arbeiders tewerkstelt vallende onder het toepassingsgebied van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van het NPCHA betreffende het sectorale pensioenstelsel, alsook - in voorkomend geval - van de collectieve arbeidsovereenkomst(en) tot wijziging en coördinatie van het sectorale pensioenstelsel.

Chaque employeur occupant des ouvriers tombant sous le champ d'application de la convention collective de travail existante du NPCHA relative au régime de pension sectoriel, ainsi que - le cas échéant - de(s) convention(s) collective(s) de travail modifiant ou coordonnant le régime de pension sectoriel.


Art. 13. De niet door deze collectieve arbeidsovereenkomst geregelde gevallen worden geregeld via de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973.

Art. 13. Les cas non réglés par la présente convention collective de travail le sont via la convention collective de travail existante du 19 février 1973.


Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in he koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2014.

Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée telle quelle pour la période du 1 juillet 2013 au 31 décembre 2014.


Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor periode van 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013.

Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée telle quelle pour la période du 1 juillet 2011 au 30 juin 2013.


Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2011.

Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée telle quelle pour la période du 1 juillet 2009 au 30 juin 2011.


Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2009.

Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée telle quelle pour la période du 1 juillet 2007 jusqu'au 30 juin 2009.


Art. 3. Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor de periode van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2007.

Art. 3. Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail existante est prorogée telle quelle pour la période du 1 juillet 2005 jusqu'au 30 juin 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd' ->

Date index: 2022-06-03
w