Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande fondsen zoals » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Delvaux is van oordeel dat de reeds bestaande fondsen, zoals het Stookoliefonds en het Fonds voor Gas en Elektriciteit, als een sociale verworvenheid moet worden beschouwd en dienen te worden versterkt.

Mme Delvaux estime que les fonds qui existent déjà, comme le Fonds mazout et le Fonds pour le gaz et l'électricité, doivent être considérés comme un acquis social et être renforcés.


Mevrouw Delvaux is van oordeel dat de reeds bestaande fondsen, zoals het Stookoliefonds en het Fonds voor Gas en Elektriciteit, als een sociale verworvenheid moet worden beschouwd en dienen te worden versterkt.

Mme Delvaux estime que les fonds qui existent déjà, comme le Fonds mazout et le Fonds pour le gaz et l'électricité, doivent être considérés comme un acquis social et être renforcés.


1. Inzake gemeenschappelijke beleggingsrekeningen of -fondsen (zoals bijvoorbeeld het bestaande « Foreign Capital Investment Fund, Law Nº 18 657 ») die onderworpen zijn aan een belasting op overmakingen naar het buitenland (« remittance tax ») en die moeten beheerd worden door een inwoner van Chili, mogen de bepalingen van deze Overeenkomst niet aldus worden uitgelegd dat ze het recht van Chili beperken belasting te heffen van overmakingen vanuit die rekeningen of fondsen naar het buitenland, die betrekking hebben op investeringen in goederen die in Chili gelegen zijn.

1. En ce qui concerne les comptes ou fonds d'investissement collectifs (comme, par exemple, l'actuel Foreign Capital Investment Fund, Law Nº 18 657), qui sont soumis à un impôt sur les rapatriements (remittance tax) et doivent être gérés par un résident du Chili, les dispositions de la présente Convention ne peuvent être interprétées comme restreignant le droit du Chili de soumettre à l'impôt les rapatriements à partir de ces comptes ou fonds qui sont relatifs à des investissements dans des biens situés au Chili.


1. Inzake gemeenschappelijke beleggingsrekeningen of -fondsen (zoals bijvoorbeeld het bestaande « Foreign Capital Investment Fund, Law Nº 18 657 ») die onderworpen zijn aan een belasting op overmakingen naar het buitenland (« remittance tax ») en die moeten beheerd worden door een inwoner van Chili, mogen de bepalingen van deze Overeenkomst niet aldus worden uitgelegd dat ze het recht van Chili beperken belasting te heffen van overmakingen vanuit die rekeningen of fondsen naar het buitenland, die betrekking hebben op investeringen in goederen die in Chili gelegen zijn.

1. En ce qui concerne les comptes ou fonds d'investissement collectifs (comme, par exemple, l'actuel Foreign Capital Investment Fund, Law Nº 18 657), qui sont soumis à un impôt sur les rapatriements (remittance tax) et doivent être gérés par un résident du Chili, les dispositions de la présente Convention ne peuvent être interprétées comme restreignant le droit du Chili de soumettre à l'impôt les rapatriements à partir de ces comptes ou fonds qui sont relatifs à des investissements dans des biens situés au Chili.


Het is namelijk mogelijk om synergie te creëren tussen de EU-steunprogramma's voor cultuur, zoals Cultuur 2007-2013, en al bestaande EU-onderzoeksprogramma's (zoals het achtste kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de EU). Ook de mogelijkheden om geld te besteden uit bestaande fondsen (zoals het Europees Sociaal Fonds) kunnen worden uitgebreid.

Car il est possible de créer des synergies entre les programmes de l’Union qui visent à soutenir la culture, comme «Culture 2007-2013», par exemple, et certains des programmes de recherche actuels de l’Union (comme le huitième programme-cadre pour la recherche, qui soutient le développement technologique de l’UE), ou encore d’élargir les possibilités d’utiliser l’argent de fonds existants (notamment le Fonds social européen).


Het bestaan van twee verschillende statuten brengt het bestaan met zich van een hele reeks structuren die op dat onderscheid geënt zijn : afzonderlijke vakbonden voor arbeiders en bedienden, talloze kassen, fondsen en andere structuren (zoals verscheidene naast elkaar bestaande paritaire comités), die hun bestaan te danken hebben aan de handhaving van dat onderscheid en die nu vechten om te overleven en op de sociale dialoog wegen.

Le fait d'avoir deux statuts distincts implique l'existence de toute une série de structures qui ont été greffées sur cette distinction: syndicats distincts pour ouvriers et pour employés, innombrables caisses, fonds et autres structures (notamment l'existence en double de plusieurs commissions paritaires) qui doivent leur existence au maintien de cette distinction et luttent actuellement pour leur survie, parasitant le dialogue social.


3. verzoekt de Commissie alle bestaande fondsen, zoals het EFRO en het EOGFL-afdeling Garantie, aan te spreken, daar deze immers al voor dit soort rampen ingezet zijn, en financiële steun te verlenen aan het MKB, boeren, gezinnen, ouderen en andere slachtoffers - met name aan wie slechts in beperkte mate bescherming genieten omdat zij in aan dit soort rampen blootgestelde gebieden wonen - om de schade te vergoeden en hulp te bieden bij een spoedige wederopbouw;

3. invite la Commission à recourir à tous les moyens de financement existants (par exemple, FEDER, FEOGA, section garantie, etc.) qui ont déjà été utilisés dans le domaine des catastrophes naturelles, à fournir une aide financière aux PME, agriculteurs, ménages, personnes âgées, ainsi qu'aux autres victimes, notamment celles qui, vivant dans des régions à risques, bénéficient d'une protection limitée, et ce à des fins de dédommagement et d'aide à un redressement rapide;


(8 bis) De Commissie moet de aanpassing van de binnenvaartvloot aan de technische vooruitgang op milieugebied steunen door het gebruik van financieringsinstrumenten van bestaande fondsen van de Unie, zoals de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, te bevorderen, en moet voorstellen doen voor de wijze waarop het reservefonds kan worden opgekrikt met deze bestaande fondsen en financieringsinstrumenten van de Europese Investeringsbank.

(8 bis) La Commission devrait soutenir l'adaptation aux progrès techniques de la flotte destinée à la navigation intérieure en ce qui concerne l'environnement, en encourageant l'utilisation d'instruments financiers émanant de fonds de l'Union déjà existants, comme ceux du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et d'Horizon 2020, et devrait proposer les modalités selon lesquelles les fonds de réserve pourraient être optimisés par l'intermédiaire des fonds existants et des instruments de financement de la Banque européenne d'investissement.


Daarom wil de rapporteur de Commissie ertoe aansporen om samen met de sector na te gaan hoe de fondsen kunnen worden gebruikt in combinatie met de financieringsinstrumenten van de EIB en bestaande EU-fondsen, zoals de CEF-fondsen, zodat de voor de sector bestemde financiële middelen optimaal worden benut.

Votre rapporteure souhaiterait donc encourager la Commission à trouver, en concertation avec le secteur, des moyens d'utiliser conjointement ces fonds et les instruments de financement de la BEI et ceux de l'Union européenne, tels que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe, afin d'optimiser les ressources financières consacrées au secteur.


De Commissie doet voorstellen voor de wijze waarop deze doelen kunnen verwezenlijkt worden door het reservefonds op te krikken met financieringsinstrumenten van bestaande fondsen van de Unie, zoals de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, en van de EIB.

La Commission suggère, afin de faciliter la réalisation de ces objectifs, des modalités selon lesquelles les fonds de réserve pourraient être optimisés par l'intermédiaire des instruments de financement des fonds de l'Union existants, notamment le mécanisme pour l'interconnexion en Europe et Horizon 2020, et de la BEI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande fondsen zoals' ->

Date index: 2023-08-25
w