Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande franse wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar het voorbeeld van de reeds bestaande Franse wetgeving terzake, wordt voorgesteld dit soort gedrag strafbaar te stellen door het dragen of tonen van die nazi-insignes, -uniformen of -emblemen te verbieden.

Aussi, en s'inspirant de la loi française déjà existante en la matière, il est proposé d'ériger ces comportements en infraction pénale, en prohibant le fait de porter ou montrer des insignes, uniformes ou emblèmes nazis.


Naar het voorbeeld van de reeds bestaande Franse wetgeving terzake, wordt voorgesteld dit soort gedrag strafbaar te stellen door het dragen of tonen van die nazi-insignes, -uniformen of -emblemen te verbieden.

Aussi, en s'inspirant de la loi française déjà existante en la matière, il est proposé d'ériger ces comportements en infraction pénale, en prohibant le fait de porter ou montrer des insignes, uniformes ou emblèmes nazis.


Een tweede vertegenwoordiger van de Kanselarij van de eerste minister verduidelijkt nog dat met het voorliggend wetsontwerp juist wordt beoogd om de Nederlandse en de Franse terminologie van de wetgeving overheidsopdrachten beter op elkaar te laten aansluiten, de bestaande Belgische wetgeving en de Europese regelgeving ter zake in acht genomen.

Un second représentant de la Chancellerie du Premier Ministre ajoute que l'objectif du projet de loi à l'examen est justement d'améliorer la concordance entre les terminologies française et néerlandaise de la législation relative aux marchés publics, en tenant compte de la législation belge en vigueur et de la réglementation européenne en la matière.


Een tweede vertegenwoordiger van de Kanselarij van de eerste minister verduidelijkt nog dat met het voorliggend wetsontwerp juist wordt beoogd om de Nederlandse en de Franse terminologie van de wetgeving overheidsopdrachten beter op elkaar te laten aansluiten, de bestaande Belgische wetgeving en de Europese regelgeving ter zake in acht genomen.

Un second représentant de la Chancellerie du Premier Ministre ajoute que l'objectif du projet de loi à l'examen est justement d'améliorer la concordance entre les terminologies française et néerlandaise de la législation relative aux marchés publics, en tenant compte de la législation belge en vigueur et de la réglementation européenne en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lizin wijst in dit verband op de bestaande Zweedse wetgeving en de Franse en Belgische (22) wetsvoorstellen terzake om de klanten van prostituees te straffen.

Mme Lizin fait référence à cet égard à la législation suédoise existante et à des propositions de loi françaises et belges (22) visant à sanctionner les clients des prostituées.


Die dubbele kiesdrempel van 5 pct. geeft immers, gelet op de op het ogenblik van de herziening van artikel 68 van de Grondwet bestaande wetgeving, de vereiste weer volgens welke, overeenkomstig artikel 68, § 1, vierde lid, van de Grondwet, aan de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, van de Grondwet alleen de lijsten kunnen deelnemen die minstens een zetel hebben behaald in respectievelijk het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement en de Franse taalgroep van het Parle ...[+++]

Ce double seuil électoral de 5 p.c. traduit en effet, eu égard à la législation existante au moment de la révision de l'article 68 de la Constitution, l'exigence selon laquelle, conformément à l'article 68, § 1 , alinéa 4, de la Constitution, ne peuvent participer à la désignation des sénateurs visés à l'article 67, § 1 , 2° à 4°, de la Constitution que les listes qui ont obtenu au moins un siège respectivement au Parlement de la Communauté française, au Parlement wallon et au groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.


De controleartsen volgen een aanvankelijke opleiding ingericht door de Administratie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving die in de Franse Gemeenschap geldt en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook een praktisch deel erin bestaande als waarnemer deel te nemen aan minimum vijf dopingcontroles gedaan door een controlearts van de Franse Gemeenschap.

Les médecins-contrôleurs suivent une formation initiale organisée par l'Administration, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage en vigueur en Communauté française et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique consistant à assister, en qualité d'observateur, à minimum cinq contrôles antidopage réalisés par un médecin contrôleur de la Communauté française.


Dat vonnis oordeelt immers dat de wetgever ' een onduidelijke juridische situatie heeft laten voortbestaan, waarbij de bestaande feitelijke situatie bijgevolg werd getolereerd, behalve voor de studenten die studietoelagen genieten ' » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 143/1, p. 3).

Ce jugement considère en effet que le législateur a ' laissé subsister une situation de flou juridique, tolérant donc la situation de fait existante, sauf en ce qui concerne les étudiants bénéficiaires d'allocations d'études ' » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2004-2005, n° 143/1, p. 3).


Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State aandrong op een verantwoording van de lijst van bijlage IV, « in het bijzonder in zoverre die lijst bestaande specialisatiediploma's afschaft waarvan het nut niet ter discussie lijkt te zijn gesteld » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 118), heeft de decreetgever de keuze van de titels van de bijkomende masters echter niet in het bijzonder ver ...[+++]

Toutefois, alors que la section de législation du Conseil d'Etat insistait sur une justification de la liste de l'annexe IV « spécialement dans la mesure où cette liste supprime des diplômes de spécialisation existants et dont l'utilité ne paraît pas avoir été mise en cause », (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/1, p. 118), la sélection des intitulés des masters complémentaires n'a pas fait l'objet d'une justification particulière de la part du législateur décrétal.


« 4° de oorspronkelijke opleiding hebben genoten ingericht door het Algemeen bestuur hulpverlening aan de jeugd, gezondheid en sport, met een theoretisch deel over de geldende wetgeving inzake dopingverbod in de Franse Gemeenschap, en een praktisch deel erin bestaande twee controleprocedures voor dopingpraktijk door een doctor in de geneeskunde die beëdigd is als officier van de gerechtelijke politie van de Franse Gemeenschap bij te wonen».

« 4° avoir assisté à une formation initiale organisée par l'Administration générale de l'aide à la jeunesse, de la santé et du sport, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage en vigueur en Communauté française, et en un volet pratique consistant à assister à un minimum de deux contrôles antidopage réalisés par un docteur en médecine qui est assermenté en qualité d'officier de police judiciaire de la Communauté française».




Anderen hebben gezocht naar : bestaande franse wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande franse wetgeving' ->

Date index: 2025-01-26
w