Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande gsm-operatoren » (Néerlandais → Français) :

Eenzelfde probleem geldt ten aanzien van die bestaande GSM-operatoren die tevergeefs bij de minister op een korting bij het instapbedrag hebben aangedrongen op basis van het feit dat zij eerder voor de GSM-licentie hebben moeten betalen.

Le même problème se pose par rapport aux opérateurs GSM actuels, qui ont vivement sollicité du ministre une réduction de la mise d'entrée, au motif qu'ils ont déjà dû payer pour la licence GSM.


Eenzelfde probleem geldt ten aanzien van die bestaande GSM-operatoren die tevergeefs bij de minister op een korting bij het instapbedrag hebben aangedrongen op basis van het feit dat zij eerder voor de GSM-licentie hebben moeten betalen.

Le même problème se pose par rapport aux opérateurs GSM actuels, qui ont vivement sollicité du ministre une réduction de la mise d'entrée, au motif qu'ils ont déjà dû payer pour la licence GSM.


Dit is ook de conclusie van de Ombudsdienst : « De oorzaak van het feit dat de klachten nauwelijks in aantal dalen, is enerzijds de weinig overtuigende toepassing van de bestaande GOF-richtlijnen door de dienstenaanbieders en anderzijds de ontoereikende controle op de naleving ervan door de gsm-operatoren die deze richtlijnen ondertekenden.

Telle est aussi la conclusion que tire le Service de médiation: « Le fait que le nombre de plaintes n'a pour ainsi dire pas baissé est dû, d'une part, à une application trop timide des directives GOF par les fournisseurs de services et, d'autre part, au manque de contrôle du respect de ces directives par les opérateurs.


Als uitgangspunt voor haar voorstel heeft de Ethische Commissie de teksten van de in 2007 bestaande gedragscodes genomen, te weten, enerzijds, de Gedragscode betreffende het aanbod van bepaalde diensten via telecommunicatie, ondertekend door de belangrijkste operatoren van vaste telefonie in België, en, anderzijds, de GOF-richtlijnen voor SMS/MMS/LBS-diensten, opgesteld door de drie Belgische operatoren van openbare mobiele telefonie in het kader van het « GSM Operators' Forum ».

La Commission d'éthique a pris comme point de départ pour sa proposition les textes des codes de conduite existant en 2007, à savoir, d'une part, le Code de conduite relatif à l'offre de certains services par le biais de télécommunications, signé par les principaux opérateurs de téléphonie fixe en Belgique et, d'autre part, les directives GOF pour les services SMS/MMS/LBS, établies par les trois opérateurs belges de téléphonie publique mobile dans le cadre du « GSM Operators' Forum ».


Het Instituut kan daarbij de voorwaarden inzake roamingsovereenkomsten opleggen, die het passend acht en kan, wanneer zulks gerechtvaardigd is, ter verwezenlijking van de doelstellingen die zijn vermeld in artikel 5 van deze wet, de operatoren vermeld in het eerste lid verplichten om te zorgen voor roaming die beantwoordt aan de bijzondere behoeften van de GSM-R-operator en die in voorkomend geval kan afwijken van de bestaande roamingsovereenkomsten.

L'Institut peut imposer, dans le cadre de ces accords de roaming, des conditions qu'il estime appropriées et peut, lorsqu'il le juge nécessaire à la réalisation des objectifs repris à l'article 5 de la présente loi, imposer aux opérateurs, mentionnés à l'alinéa 1, de fournir un service de roaming à l'Opérateur GSM-R conformément à ses besoins et le cas échéant dérogeant aux conditions des accords de roaming existants.


De twee bestaande GSM-operatoren worden uitgesloten van elke deelname in de onderneming die het derde netwerk uitbaat, dit om redenen van het garanderen van gezonde concurrentievoorwaarden op deze markt.

Les deux opérateurs GSM existants sont exclus de toute participation à la société exploitant le troisième réseau en vue de garantir des conditions saines de concurrence pour ce marché.


Het commerciële succes van het GSM-systeem zowel in België als in het buitenland en het liberaliseringsbeleid van de Europese Commissie terzake, hebben de Regering ertoe gebracht de invoering van een derde mobilofonieoperator in concurrentie met de twee bestaande GSM-operatoren in ons land, goed te keuren.

Le succès commercial du système GSM tant en Belgique qu'à l'étranger et la politique de libéralisation de la Commission européenne en la matière, ont conduit le Gouvernement à décider de l'introduction dans notre pays d'un troisième opérateur de mobilophonie en concurrence avec les deux opérateurs GSM existants.


5. a) Zullen de bestaande GSM-operatoren ook hiervoor in aanmerking komen? b) Hoeveel zullen zij moeten betalen? c) Kan het gebeuren dat een deel van de 9 miljard frank voor de GSM-licentie terug te betalen valt?

5. a) Les opérateurs GSM existants entreront-ils aussi en ligne de compte pour l'attribution de cette licence? b) Combien devront-ils payer? c) Se peut-il qu'une partie des 9 milliards prévus pour la licence GSM soit remboursable?


Zoals andere " virtuele" mobiele operatoren, maakt het Telenet-netwerk momenteel gebruik van een van de drie bestaande gsm-netwerken (Proximus, Mobistar of Base).

Le réseau Telenet, tout comme d'autres opérateurs mobiles " virtuels" , utilise actuellement l'infrastructure des trois réseaux GSM actuels (Proximus, Mobistar ou Base).


1. De GSM frequenties werden toegewezen aan de bestaande operatoren.

1. Les fréquences GSM ont été attribuées aux opérateurs existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande gsm-operatoren' ->

Date index: 2023-05-05
w