Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande knelpunten tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. herinnert eraan dat een betere en efficiëntere coördinatie van de Europese infrastructuur binnen en tussen alle soorten vervoer een essentieel onderdeel van het vervoersbeleid van de EU vormt; de voltooiing en versterking van het TEN-V-netwerk en verbindingen tussen de TEN-V-projecten en derde landen (met name in Oost-Europa) moeten de bestaande knelpunten wegwerken die voorlopig een Europese interne vervoersmarkt in de weg staan; door de uitbreiding van de multimodale platforms zal de toepassing van volledige comodaliteit versn ...[+++]

43. rappelle que le renforcement et l'efficacité de la coordination des infrastructures européennes dans tous les modes de transport et entre chacun d'eux est un élément essentiel de la politique européenne des transports; estime que l'achèvement et le renforcement du réseau RTE-T et des interconnexions entre les projets RTE-T et les pays tiers (en Europe orientale tout particulièrement) doit mettre fin aux actuels goulets d'étranglement qui continuent de s'opposer à l'avènement du marché européen unique des transports; estime que l'extension des plate-formes multimodales permettra d'accélérer la mise en place d'une co-modalité pleine ...[+++]


31. is daarom zeer verontrust over de protectionistische maatregelen van enkele lidstaten en verzoekt de Commissie met klem te zorgen voor volledige uitvoering van de regels van de interne markt; is tevens van oordeel dat grensoverschrijdende handel een eind zal maken aan de bestaande knelpunten tussen nationale markten die de laatste jaren een aantal malen tot ernstige stroomuitval hebben geleid;

31. se déclare profondément préoccupé par les mesures protectionnistes prises par différents États membres, et demande à la Commission de veiller au respect des règles du marché intérieur; estime que les échanges transfrontaliers devraient aboutir à l'élimination des goulets d'étranglement qui existent entre les marchés nationaux, lesquels ont été à l'origine d'un certain nombre de pannes préoccupantes au cours des dernières années;


5. verzoekt daarom dat de Commissie ten laatste eind 2008 een programma voorstelt voor nauwere samenwerking tussen de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor projecten op dit gebied en dat zij oplossingen voor de bestaande knelpunten vergemakkelijkt en evalueert met bijzondere aandacht voor het goederenvervoer en naar behoren rekening houdend met de toegevoegde waarde van de factor logistiek;

5. demande, par conséquent, que la Commission présente, au plus tard fin 2008, un programme de renforcement de la coopération entre les États membres responsables de projets dans ce domaine et qu'elle facilite et évalue les possibilités de résolution des blocages actuels en portant une attention particulière au transport de marchandises, et en tenant dûment compte de la valeur ajoutée du facteur logistique;


Een masterplan dient vooral internationale samenwerking tussen alle betrokken te bevorderen, zodat in goed overleg en met respect voor bestaande bevoegdheden integrale oplossingen voor bepaalde en bestaande knelpunten worden gevonden.

Un plan-cadre sert surtout à favoriser la coopération internationale entre toutes les parties concernées, de manière à trouver des solutions intégrées à certains problèmes par une bonne concertation, dans le respect des compétences actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. verzoekt om nauwe en permanente samenwerking op nationaal en Europees niveau tussen alle belanghebbenden in de sector van transport en logistiek om onder meer de bestaande knelpunten praktisch weg te nemen;

30. invite à une coopération étroite et permanente entre toutes les parties concernées du secteur du transport et de la logistique, à l'échelle tant nationale qu'européenne, qui porte entre autres sur la suppression concrète des goulets d'étranglement existants;


5. Naar het voorbeeld van de Commissie voor de grensarbeiders in Nederland, heeft de Belgische Commissie voor de grensarbeiders als basisopdracht te adviseren omtrent de mogelijke knelpunten waarmee grensarbeiders in de praktijk kunnen worden geconfronteerd als gevolg van het wonen aan de ene kant van de grens en het werken aan de andere kant van de grens, met een bijzondere aandacht voor de eventuele negatieve gevolgen voor de betrokkenen uit de overgang van de bestaande overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 19 okt ...[+++]

5. A l'instar de la Commission sur les travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la Commission belge sur les travailleurs frontaliers a pour principal mandat de rendre un avis sur les problèmes auxquels les travailleurs frontaliers peuvent être confrontés dans la pratique en raison du fait qu'ils habitent d'un côté de la frontière et travaillent de l'autre côté de cette même frontière, en accordant une attention particulière aux conséquences négatives éventuelles découlant pour les intéressés du passage de l'actuelle convention préventive de la double imposition du 19 octobre 1970 à la nouvelle convention de double imposition entre la Belgi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bestaande knelpunten tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande knelpunten tussen' ->

Date index: 2022-11-30
w