Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende werking van een nationale regeling
Supra-nationale regeling van de gegevensbescherming

Traduction de «bestaande nationale regels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


beperkende werking van een nationale regeling

effet limitatif d'une mesure étatique | effet restrictif d'une mesure étatique


supra-nationale regeling van de gegevensbescherming

réglementation de communication transnationale de données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoering van bestaande nationale regels (voor uitgaven, enz.) zou in het kader van de stabiliteits- en convergentieprogramma's kunnen worden besproken, maar dan wel met de nodige voorzichtigheid en voorzover ze relevant zijn voor de inachtneming van de EU-begrotingsregels, aangezien de lidstaten op Europees niveau gehouden zijn laatstgenoemde regels in acht te nemen en de inachtneming daarvan de voornaamste toetssteen voor de stabiliteits- en convergentieprogramma's is.

La mise en œuvre des règles nationales existantes (règles en matière de dépenses, et c.) pourrait être examinée dans les programmes de stabilité et de convergence, avec la prudence voulue et dans la mesure où elles sont pertinentes eu égard aux règles budgétaires de l'UE, étant donné que les États membres sont tenus au niveau européen de respecter les règles budgétaires de l'UE et que ce respect est l'élément central de l'évaluation des programmes de stabilité et de convergence.


Andere taken zullen ook worden verricht door een Europese spoorwegautoriteit, zoals de classificatie van nationale regels en het systematisch toezicht op bestaande nationale regels of voorstellen voor nieuwe regels, de oprichting en het onderhoud van Europese registers en aanbevelingen voor normalisering.

Cette autorité ferroviaire européenne sera également chargée d'autres missions, par exemple la classification des règles nationales et le contrôle systématique de ces règles existantes ou en projet, la création et l'alimentation de registres européens ou l'émission de recommandations relatives à la normalisation.


In die gevallen dienen de bestaande nationale regels en de algemene regels van de Unie verder van toepassing te zijn.

Dans ce cas, les règles nationales et la réglementation générale de l'Union en vigueur devraient continuer à s'appliquer.


In zijn arrest Van Cant (zaak C-154/92) van 1 juli 1993 stelt het Europese Hof van Justitie dat de artikelen 4, § 1, en 7, § 1, van de richtlijn zich ertegen verzetten dat de nationale wettelijke regeling die mannelijke en vrouwelijke werknemers toestaat vanaf dezelfde leeftijd met pensioen te gaan, in de berekingswijze van het pensioen een verschil naargelang van het geslacht handhaaft, dat verband houdt met het in de vroegere wettelijke regeling bestaande verschil in pensoenleeftijd.

Dans son arrêt du 1 juillet 1993 (arrêt Van Cant ­ affaire C-154/92), la Cour européenne de justice a déclaré que les articles 4, § 1 , et 7, § 1 , de la directive s'opposent à ce qu'une réglementation nationale qui autorise les travailleurs masculins et féminins à prendre leur retraite à partir d'un âge identique maintienne, dans le mode de calcul de la pension, une différence suivant le sexe, elle-même liée à la différence de l'âge de la retraite qui existait dans la réglementation précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest Van Cant (zaak C-154/92) van 1 juli 1993 stelt het Europese Hof van Justitie dat de artikelen 4, § 1, en 7, § 1, van de richtlijn zich ertegen verzetten dat de nationale wettelijke regeling die mannelijke en vrouwelijke werknemers toestaat vanaf dezelfde leeftijd met pensioen te gaan, in de berekingswijze van het pensioen een verschil naargelang van het geslacht handhaaft, dat verband houdt met het in de vroegere wettelijke regeling bestaande verschil in pensoenleeftijd.

Dans son arrêt du 1 juillet 1993 (arrêt Van Cant ­ affaire C-154/92), la Cour européenne de justice a déclaré que les articles 4, § 1 , et 7, § 1 , de la directive s'opposent à ce qu'une réglementation nationale qui autorise les travailleurs masculins et féminins à prendre leur retraite à partir d'un âge identique maintienne, dans le mode de calcul de la pension, une différence suivant le sexe, elle-même liée à la différence de l'âge de la retraite qui existait dans la réglementation précédente.


9. is ervan overtuigd dat een Europees kader van regelgeving voor onderhandse plaatsing alleen moet gelden voor grensoverschrijdende onderhandse plaatsing en in dat geval voorrang moet hebben boven de bestaande nationale regels; het dient echter niet de plaats in te nemen van nationale regels die gelden voor binnenlandse onderhandse plaatsing; is, althans als eerste stap, voorstander van een regime dat berust op richtsnoeren van het CEER, maar wijst erop dat, teneinde meer rechtszekerheid te scheppen, onderzocht moet worden of er behoefte is aan Europese wetgevingsmaatregelen;

9. est convaincu qu'un cadre européen régissant les régimes de placement privé ne devrait viser que les seuls placements privés transfrontaliers et, dans ce cas, primer sur les réglementations nationales en vigueur, mais fait observer que ce cadre ne saurait se substituer à la réglementation des États membres régissant les opérations nationales de placement privé; préconise, au moins dans un premier temps, un régime fondé sur les lignes directrices du CERVM mais souligne la nécessité de réfléchir à l'adoption éventuelle de mesures lé ...[+++]


9. is ervan overtuigd dat een Europees kader van regelgeving voor onderhandse plaatsing alleen moet gelden voor grensoverschrijdende onderhandse plaatsing en in dat geval voorrang moet hebben boven de bestaande nationale regels; het dient echter niet de plaats in te nemen van nationale regels die gelden voor binnenlandse onderhandse plaatsing; is, althans als eerste stap, voorstander van een regime dat berust op richtsnoeren van het CEER, maar wijst erop dat, teneinde meer rechtszekerheid te scheppen, onderzocht moet worden of er behoefte is aan Europese wetgevingsmaatregelen;

9. est convaincu qu'un cadre européen régissant les régimes de placement privé ne devrait viser que les seuls placements privés transfrontaliers et, dans ce cas, primer sur les réglementations nationales en vigueur, mais fait observer que ce cadre ne saurait se substituer à la réglementation des États membres régissant les opérations nationales de placement privé; préconise, au moins dans un premier temps, un régime fondé sur les lignes directrices du CERVM mais souligne la nécessité de réfléchir à l'adoption éventuelle de mesures lé ...[+++]


9. is ervan overtuigd dat een Europees kader van regelgeving voor onderhandse plaatsing alleen moet gelden voor grensoverschrijdende onderhandse plaatsing en in dat geval voorrang moet hebben voor de bestaande nationale regels; het dient echter niet de plaats in te nemen van nationale regels die gelden voor binnenlandse onderhandse plaatsing; is, althans als eerste stap, voorstander van een regime dat berust op richtsnoeren van het CEER, maar wijst erop dat, teneinde meer rechtszekerheid te scheppen, onderzocht moet worden of er behoefte is aan Europese wetgevingsmaatregelen;

9. est convaincu qu'un cadre européen régissant les régimes de placement privé ne devrait viser que les seuls placements privés transfrontières et, dans ce cas, primer sur les réglementations nationales, mais fait observer que ce cadre ne saurait se substituer à la réglementation des États membres régissant les opérations nationales de placement privé; préconise, au moins dans un premier temps, un régime fondé sur les lignes directrices du CERVM mais souligne la nécessité de réfléchir à l'adoption éventuelle de mesures législatives e ...[+++]


De toekenning van één bepaalde nationale orde aan alle veteranen van de oorlog 40-45 kan niet worden overwogen omdat dat zou ingaan tegen de bestaande hiërarchische regels voor nationale orden.

Il convient d'observer que l'octroi d'un seul ordre national à tous les vétérans de la guerre 40-45 n'est pas envisageable car cela irait à l'encontre des règles existantes en matière de hiérarchie dans les ordres nationaux.


In de bovengenoemde brief van de Nationale Arbeidsraad werd overigens ook gepreciseerd dat de sociale partners zich ertoe verbonden hadden, in het kader van het bereikte compromis, de bestaande regels in verband met de motivering van het ontslag te herzien.

Par ailleurs, dans la lettre du Conseil national du travail précitée, il était également précisé que les partenaires sociaux s'étaient engagés, dans le cadre du compromis intervenu, à réviser la logique des règles existantes au niveau de la motivation du licenciement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande nationale regels' ->

Date index: 2021-07-06
w