Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande of toekomstige sectorale akkoorden » (Néerlandais → Français) :

2. In de artikelen 11, 12, 13, lid 1, en 19, leden 6 en 7, van het akkoord waarmee door middel van het voorontwerp wordt ingestemd, wordt verwezen naar bestaande of toekomstige specifieke akkoorden of regelingen, die dienen om het verdrag aan te vullen of om voor de uitvoering ervan nadere regels te bepalen.

2. Les articles 11, 12, 13, paragraphe 1, et 19, paragraphes 6 et 7, de l'accord auquel l'avant-projet porte assentiment se réfèrent à des accords ou arrangements particuliers, existants ou futurs destinés à compléter ou à modaliser la mise en œuvre du traité.


2. In de artikelen 11, 12, 13, lid 1, en 19, leden 6 en 7, van het akkoord waarmee door middel van het voorontwerp wordt ingestemd, wordt verwezen naar bestaande of toekomstige specifieke akkoorden of regelingen, die dienen om het verdrag aan te vullen of om voor de uitvoering ervan nadere regels te bepalen.

2. Les articles 11, 12, 13, paragraphe 1, et 19, paragraphes 6 et 7, de l'accord auquel l'avant-projet porte assentiment se réfèrent à des accords ou arrangements particuliers, existants ou futurs destinés à compléter ou à modaliser la mise en œuvre du traité.


3. Bij de vaststelling van hun maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën houden de lidstaten terdege rekening met de bijzonderheden, de behoeften en mogelijkheden van de mariene en kustregio 's en subregio's, de relevante, bestaande en toekomstige sectorale activiteiten, de betrokken mariene wateren en kustgebieden en de mogelijke gevolgen van klimaatverandering.

3. Lors de l'établissement des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres tiennent dûment compte des particularités, besoins et opportunités que présentent les régions et sous-régions marines et côtières , des différentes activités sectorielles existantes et futures , des eaux marines et des zones côtières concernées, ainsi que des incidences du changement climatique.


3. Bij de vaststelling van hun maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën houden de lidstaten terdege rekening met de bijzonderheden, de behoeften en mogelijkheden van de mariene en kustregio's en subregio's, de relevante, bestaande en toekomstige sectorale activiteiten, de betrokken mariene wateren en kustgebieden en de mogelijke gevolgen van klimaatverandering.

3. Lors de l'établissement des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres tiennent dûment compte des particularités, besoins et opportunités que présentent les régions et sous-régions marines et côtières, des différentes activités sectorielles existantes et futures, des eaux marines et des zones côtières concernées, ainsi que des incidences du changement climatique.


3. Bij de vaststelling van hun maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerde kustbeheerstrategieën houden de lidstaten terdege rekening met de bijzonderheden van de mariene en kustregio's en subregio's, de bestaande en toekomstige sectorale activiteiten, de impact ervan op het milieu en de lokale bevolking en de verwachte gevolgen van de klimaatverandering.

3. Lors de l'établissement de la planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres tiennent dûment compte des particularités des régions et sous-régions maritimes et côtières, des activités sectorielles existantes et planifiées, de leurs répercussions sur l'environnement, des répercussions sur les communautés locales et des incidences attendues du changement climatique.


3. Bij de vaststelling van hun maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën incorporeren de lidstaten de bijzonderheden van de regio's en subregio's, en met name van de ultraperifere gebieden, de respectieve bestaande en toekomstige sectorale activiteiten, de betrokken mariene wateren en kustgebieden, hun raakvlakken en de mogelijke gevolgen van klimaatverandering.

3. Lors de l'établissement des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres tiennent dûment compte des particularités des régions et sous-régions, notamment des régions ultrapériphériques, des différentes activités sectorielles présentes et futures, des eaux marines et des zones côtières concernées, de leur interface, ainsi que des incidences potentielles du changement climatique.


De partijen zijn van mening dat het creëren van een open luchtruim, toepasbaar op luchtwaarnemingen, van aard is de openheid en transparantie te vergroten en bijgevolg het toezicht op de naleving van de bestaande en toekomstige akkoorden inzake wapenbeperking te vergemakkelijken, alsook het vermogen tot het voorkomen van conflicten en het beheren van crisissen te vergroten.

Les parties considèrent que la création d'un régime « ciel ouvert » applicable à l'observation aérienne est de nature à accroître l'ouverture et la transparence pour faciliter le contrôle du respect des accords existants et futurs de limitation des armements et pour renforcer la capacité de prévention des conflits et de gestion de crises.


5. Onderhavig akkoord doet geen afbreuk aan de bepalingen van bestaande of toekomstige bi- of multilaterale akkoorden betreffende de samenwerking in strafzaken, met name betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, die tussen de overeenkomstsluitende Partijen zijn gesloten;

5. Le présent accord ne porte pas préjudice aux dispositions d'accord bi- ou multilatéraux actuels ou futurs relatif à la coopération en matière pénale, notamment relatifs à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale, conclus entre les Parties contractantes.


5. Onderhavig akkoord doet geen afbreuk aan de bepalingen van bestaande of toekomstige bi- of multilaterale akkoorden betreffende de samenwerking in strafzaken, met name betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, die tussen de overeenkomstsluitende Partijen zijn gesloten;

5. Le présent accord ne porte pas préjudice aux dispositions d'accord bi- ou multilatéraux actuels ou futurs relatif à la coopération en matière pénale, notamment relatifs à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale, conclus entre les Parties contractantes.


1. Teneinde te waarborgen dat producten die vallen onder het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap een hoog beschermingsniveau bieden voor algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid in het algemeen, gezondheid en veiligheid op het werk, consumentenbescherming en milieubescherming, terwijl wordt gewaarborgd dat het vrije verkeer van producten niet méér wordt beperkt dan de communautaire harmonisatiewetgeving en andere relevante communautaire voorschriften toelaten, voorziet deze verordening in een kader ter ondersteuning van de specifieke regels van bestaande en toekom ...[+++]

1. Afin de garantir que les produits bénéficiant de la liberté de circulation des marchandises au sein de la Communauté répondent aux exigences d'un haut niveau de protection des intérêts publics tels que la santé et la sécurité en général, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la protection des consommateurs et la protection de l'environnement, tout en garantissant que la libre circulation des produits n'est pas restreinte au-delà de ce qui est autorisé en vertu de la législation communautaire d'harmonisation ou d'autres règles communautaires pertinentes, le présent règlement fournit un cadre d'appui pour les règles spécifique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande of toekomstige sectorale akkoorden' ->

Date index: 2022-05-30
w