Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderen van hechting ouder en kind
Buitenhuwelijks kind
Gewoon natuurlijk kind
Gezinslast
Huwelijks kind
In psycho-sociaal opzicht gestoorde ouder-kind relatie
Kind ten laste
Kind van ongehuwde ouders
Ouder ten laste
Ouder-kind-probleem
Persoon ten laste
Wettig kind

Vertaling van "bestaande ouder-kind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


in psycho-sociaal opzicht gestoorde ouder-kind relatie

dysfonctionnement psycho-social du lien parental




problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


huwelijks kind | kind dat tot de ouder in een familierechtelijke betrekking staat | wettig kind

enfant légitime


buitenhuwelijks kind | gewoon natuurlijk kind | kind van ongehuwde ouders

enfant naturel simple


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


bevorderen van hechting ouder en kind

promotion de l'attachement soignant - enfant


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Indien plaatsing toch noodzakelijk is, moet dit gebeuren met maximaal respect voor de bestaande ouder-kind relatie.

­ Si le placement s'avère quand même nécessaire, il doit avoir lieu dans le respect maximum de la relation parent-enfant existante.


Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het k ...[+++]

Pour atteindre cet objectif d'égalité entre les hommes et les femmes, le législateur a permis aux parents de choisir un double nom composé des noms du père et de la mère dans l'ordre qu'ils déterminent ou d'opter pour le nom du père ou celui de la mère : « En effet, la transmission du seul nom de la mère à l'enfant, y compris dans l'hypothèse où la double filiation est établie, constitue une discrimination inversée à l'égard du père qui ne dispose pas du lien biologique privilégié qui unit l'enfant à sa mère (mater semper certa est).


De bezorgdheid betreft kinderen die opgroeien in holebirelaties en van wie één biologische ouder ofwel overleden is of niet bestaande; het bedoelde artikel doet vermoeden dat het kind twee ouders heeft, en waarbij één ouder instemming geeft voor het meeouderschap, net als een ouder die afstand doet voor adoptie.

Le sujet de préoccupation, ce sont les enfants qui grandissent au sein de relations de type homosexuel et dont un des parents biologiques est soit décédé, soit inexistant; l'article en question donne à penser que l'enfant a deux parents et qu'un seul parent donne son consentement à la coparentalité, à l'instar d'un parent qui renonce à son autorité parentale aux fins de l'adoption.


Daarom dit amendement, dat voorbouwt op het bestaande reglementair kader (het koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en dat aan ieder kind wil waarborgen dat zijn of haar ouders (of ouder, indien het gaat om een alleenstaande ouder) een jaar het werk kunnen onderbreken (of de prestaties verminderen) om voor hem of haar te zorgen.

C'est pourquoi ils ont déposé les présents amendements qui se greffent sur le cadre réglementaire existant (l'arrêté royal du 29 octobre 1997) et qui visent à garantir la possibilité, pour les parents de chaque enfant (ou pour le parent isolé, le cas échéant) d'interrompre leur carrière professionnelle (ou de réduire leurs prestations) pendant une année pour s'occuper de lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom dit amendement, dat voorbouwt op het bestaande reglementair kader (het koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en dat aan ieder kind wil waarborgen dat zijn of haar ouders (of ouder, indien het gaat om een alleenstaande ouder) een jaar het werk kunnen onderbreken (of de prestaties verminderen) om voor hem of haar te zorgen.

C'est pourquoi ils ont déposé les présents amendements qui se greffent sur le cadre réglementaire existant (l'arrêté royal du 29 octobre 1997) et qui visent à garantir la possibilité, pour les parents de chaque enfant (ou pour le parent isolé, le cas échéant) d'interrompre leur carrière professionnelle (ou de réduire leurs prestations) pendant une année pour s'occuper de lui.


Tevens wordt beklemtoond dat het zorgouderschap geen afbreuk doet aan de bestaande afstammingsbanden van het kind en dat de wettelijke ouders van het kind hun rechten en plichten ten aanzien van hun kind behouden.

Il est également souligné que la parentalité sociale ne porte pas atteinte aux liens de filiation existants de l'enfant et que les parents légaux de l'enfant conservent leurs droits et leurs obligations vis-à-vis de leur enfant.


74. dringt er bij de lidstaten op aan het directe en langetermijneffect van de economische crisis op vrouwen te evalueren en op de voorgrond te plaatsen, met name wat betreft de vraag of en hoe zij bestaande ongelijkheden tussen mannen en vrouwen verergert, alsook hiermee samenhangende gevolgen zoals een verhoogd risico op geweld op grond van geslacht, een verslechterende gezondheid van moeder en kind en armoede onder oudere vrouwen;

74. appelle les États membres à examiner et à mettre en évidence les répercussions immédiates et à long terme de la crise économique sur les femmes, en s'intéressant en particulier à toute accentuation éventuelle des inégalités existantes entre les femmes et les hommes et à ses modalités, ainsi qu'aux conséquences qui en découlent, telles que le risque accru de violences liées au genre, la détérioration de la santé des mères et des enfants, et la pauvreté des femmes âgées;


3. dringt er bij de lidstaten op aan het directe en langetermijneffect van de economische crisis op vrouwen te evalueren en op de voorgrond te plaatsen, met name wat betreft de vraag of en hoe zij bestaande ongelijkheden tussen mannen en vrouwen verergert, alsook hiermee samenhangende gevolgen zoals een verhoogd risico op geweld op grond van geslacht, een verslechterende gezondheid van moeder en kind en armoede onder oudere vrouwen;

3. appelle les États membres à examiner et à mettre en évidence les répercussions immédiates et à long terme de la crise économique sur les femmes, en particulier l'accentuation éventuelle des inégalités existantes entre les femmes et les hommes et ses modalités, ainsi que les conséquences qui en découlent, telles que le risque accru de violences fondées sur le genre, la détérioration de la santé des mères et des enfants, et la pauvreté des femmes âgées;


« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een van beide ouders, te dezen de vader, toelaat om zijn instemming te weigeren met de vervanging van de familienaam van de moeder door zijn eigen familienaam, hetgeen een verschil in behandeling teweegbrengt tussen het betrokken kind en een eerder bestaand kind dat is geboren uit dezelfde biologische oude ...[+++]

« L'article 335, § 3, du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 et 22bis de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il permet à un des deux parents, en l'espèce le père, de refuser son consentement au remplacement du nom patronymique de la mère par son propre nom patronymique entraînant une différence de traitement entre l'enfant concerné et un enfant préexistant issu des mêmes parents biologiques, reconnu par le père dont il porte le nom patronymique et ce, sans possibilité de vérification par le juge compéte ...[+++]


Nog meer aandacht moet worden besteed aan gezinnen bestaande uit ouders op leeftijd met gehandicapte kinderen, aangezien dan moeilijkheden ontstaan met betrekking tot de toekomst van het gehandicapte kind.

Il convient d'être plus attentif encore aux problèmes qui se posent lorsque les parents d'enfants handicapés vieillissent, dès lors que c'est là un moment difficile par rapport à l'avenir de l'enfant handicapé.




Anderen hebben gezocht naar : buitenhuwelijks kind     gewoon natuurlijk kind     gezinslast     huwelijks kind     kind ten laste     kind van ongehuwde ouders     ouder ten laste     ouder-kind-probleem     persoon ten laste     wettig kind     bestaande ouder-kind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande ouder-kind' ->

Date index: 2022-01-13
w