Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande praktijk blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de bestaande praktijk blijkt dit al het geval te zijn bij vrij jonge kinderen (van zes tot acht jaar).

La pratique nous apprend que de jeunes enfants (de six à huit ans) en sont déjà capables.


Uit de bestaande praktijk blijkt dit al het geval te zijn bij vrij jonge kinderen (van zes tot acht jaar).

La pratique nous apprend que les jeunes enfants de six à huit ans en sont déjà capables.


Uit de bestaande praktijk blijkt dit al het geval te zijn bij vrij jonge kinderen (van zes tot acht jaar).

La pratique nous apprend que les jeunes enfants de six à huit ans en sont déjà capables.


Uit de bestaande praktijk blijkt dit al het geval te zijn bij vrij jonge kinderen (van zes tot acht jaar).

La pratique nous apprend que les jeunes enfants de six à huit ans en sont déjà capables.


Uit de praktijk en de bestaande studies blijkt dat het huidige systeem doeltreffend is.

Les indications disponibles et les études réalisées montrent que le système actuel est efficace.


Uit de klachten die burgers naar de Commissie hebben gestuurd, blijkt echter dat de bestaande verordening moet worden aangescherpt, omdat de praktijk in veel lidstaten te wensen overlaat. Hierbij moet worden gedacht aan het gebrek aan praktische bijstand bij het invullen van het verzoek, afwijking van het beginsel van de schriftelijke procedure, onnodige zittingen, onvoldoende gebruik van tele- en videoconferentie om getuigen te horen, enz.

Cependant, il ressort des plaintes adressées par les citoyens à la Commission qu'il est nécessaire de renforcer la réglementation existante, notamment pour s'attaquer aux pratiques inadéquates observées dans de nombreux États membres, telles que l'absence d'aide concrète pour remplir le formulaire de demande, le non‑respect du principe de la procédure écrite, la tenue d'audiences inutiles, le recours insuffisant à la téléconférence et à la vidéoconférence pour auditionner les témoins, etc.


Ik hoop dat wij zeer binnenkort feiten, cijfers en gegevens ontvangen waaruit blijkt hoe succesvol het bestaande systeem in de praktijk is geweest.

J’espère que nous recevrons très prochainement des faits, des chiffres et des informations qui permettront de mesurer l’efficacité du système existant.


Het blijkt nog steeds lastig om bestaande EU-wetgeving over discriminatie in de praktijk te brengen.

Les lois européennes existantes en matière de discrimination restent difficiles à appliquer en pratique.


Wat betreft de lijst van diensten van algemeen belang van niet-economische aard waarop de mededeling betrekking heeft, blijkt dat de definitie van het begrip "diensten van algemeen belang van economische aard", zoals bij herhaling vastgesteld door het Hof van Justitie (namelijk "dat onder economische activiteit wordt verstaan iedere activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een bepaalde markt in de praktijk") complex te zijn ...[+++]

En ce qui concerne la liste des services d'intérêt général de nature non économique envisagée par la communication, il ressort que la définition des services d'intérêt général de nature économique, tels que définis par une jurisprudence constante de la Cour de Justice (à savoir "constitue une activité économique toute activité consistant à offrir des biens ou des services sur un marché donné"), est dans la pratique très complexe.


Uit de bestaande praktijk blijkt dat het medisch onderzoek op overtallige embryo's vrij courant is, meestal met het oog op de verbetering van de in vitro techniek.

Dans la pratique, la recherche médicale sur les embryons surnuméraires est assez fréquente et vise le plus souvent à améliorer la technique in vitro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande praktijk blijkt' ->

Date index: 2023-01-11
w