Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande rechtstreeks gegunde contracten " (Nederlands → Frans) :

De invoering van aanbestedingen gaat gepaard met overgangsmaatregelen om te voorkomen dat de bestaande rechtstreeks gegunde contracten al te veel nadeel ondervinden.

Des mesures transitoires seront mises en place en vue de l’introduction de l’obligation de mise en concurrence, pour éviter des effets disproportionnés sur les contrats existants attribués directement.


Spreker waarschuwt voor de eenzijdige verbreking van bestaande contracten waardoor het economisch leven rechtstreeks in het gedrang kan komen.

Il met en garde contre une rupture unilatérale des contrats existants, qui risque de mettre directement en péril la vie économique.


Spreker waarschuwt voor de eenzijdige verbreking van bestaande contracten waardoor het economisch leven rechtstreeks in het gedrang kan komen.

Il met en garde contre une rupture unilatérale des contrats existants, qui risque de mettre directement en péril la vie économique.


6. verzoekt de Commissie zich te beraden over de mogelijkheid om meer sociale diensten van algemeen belang van de aanmeldingsverplichting zonder drempels vrij te stellen, tegen de achtergrond van de overwegingen die tot de bestaande vrijstelling van de aanmeldingsverplichting voor ziekenhuizen en de sector sociale huisvesting hebben geleid en rekening houdend met het feit dat in dit stadium van de ontwikkeling van de interne markt de mate van verstoring van de mededinging in deze sectoren niet noodzakelijkerwijs evenredig is met inkomsten en geboden compensaties; verzoekt de Commissie subsidies die worden verleend in het kader van middels een openbare aan ...[+++]

6. demande à la Commission d'examiner l'opportunité d'étendre à d'autres secteurs des SSIG le champ des secteurs qui, sans aucun seuil, bénéficient de l'exemption de notification, pour les mêmes raisons que celles ont conduit à l'actuelle exemption du secteur hospitalier et de celui du logement social, et en tenant compte du fait qu'à ce stade de développement du marché intérieur, l'intensité des distorsions de concurrence dans ces secteurs n'est pas nécessairement proportionnelle au chiffre d'affaires, ni au montant de la compensation; lui demande d'exonérer d'obligation de notification les subventions accordées dans le c ...[+++]


Beziet men de contracten boven de drempelwaarde die in 2011 aan marktdeelnemers uit derde landen werden gegund, dan blijkt dat slechts een zeer klein aantal contracten (0,2 % van het totaal) rechtstreeks – dus niet via dochterondernemingen of agenten – naar die ondernemingen zijn gegaan.

En particulier, une analyse des marchés situés au-delà des seuils attribués à des agents économiques de pays tiers en 2011 montre que les entreprises concernées ne pourraient avoir accès directement (c'est-à-dire sans passer par des filiales ou des intermédiaires européens) qu'à un très petit nombre de marchés (0,2 % du total).


Derhalve moet de verenigbaarheid van de compensaties voor de openbare dienst worden beoordeeld op grond van de bepalingen van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1370/2007, aangezien de betrokken contracten rechtstreeks zijn gegund conform artikel 5, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1370/2007.

Dès lors, la compatibilité des compensations de service public doit être appréciée à l’aune des dispositions de l’annexe du règlement (CE) no 1370/2007, puisque les contrats en cause ont été attribués directement conformément à l’article 5, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1370/2007.


De Commissie meent echter dat het feit dat deze contracten rechtstreeks aan een leverancier zijn gegund zonder voorafgaande aanbesteding een schending vormt van het algemeen beginsel van het EG-Verdrag betreffende gelijke behandeling dat voortvloeit uit het beginsel van niet-discriminatie op grond van nationaliteit.

Cependant, la Commission estime que le fait d'attribuer ces contrats directement à un fournisseur sans mise en concurrence constitue une violation du principe général du Traité CE relatif à l'égalité de traitement découlant du principe de non-discrimination sur base de la nationalité.


- de mogelijkheid om de bestaande vervoerders ten minste de waarborg te bieden dat zij hun contracten kunnen blijven uitvoeren, zoals dat ook het geval is geweest bij openbare vervoersdiensten in andere vervoerssectoren, met name het vervoer over zee, en, in die context, de wenselijkheid de gebruikelijke geldigheidsduur van openbaredienstcontracten die uit hoofde van de toekomstige verordening worden gegund, te beperken tot vijf ja ...[+++]

la possibilité de garantir aux opérateurs existants de pouvoir, au moins, mener leurs contrats à terme, comme cela a été le cas pour les services publics de transport dans d'autres modes, en particulier maritime ,et , dans ce contexte, l'opportunité de limiter à cinq ans la durée normale de validité des contrats de service public qui seront attribués au titre du futur règlement .


In het geval van jaarlijkse contracten (ook de "kleinhandelsmarkt" genoemd) verbindt de gemeente of de andere eindgebruiker zich ertoe elk jaar rechtstreeks van een buizenfabrikant voor een welbepaald bedrag buizen en fittingen te kopen, gewoonlijk voor de gedeeltelijke vervanging of het onderhoud van een bestaand afstandverwarmingss ...[+++]

Dans les contrats annuels (qui correspondent à ce que l'on appelle le marché «de détail»), l'utilisateur final (municipalité ou autre) décide d'acheter directement à un fabricant, à concurrence d'un montant annuel précis, des conduites et des accessoires, généralement pour le remplacement partiel ou l'entretien d'un système de chauffage urbain existant. Dans certains cas, la durée des contrats peut être de trois ans, parfois même cinq.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande rechtstreeks gegunde contracten' ->

Date index: 2024-12-10
w