Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande regeling evenwichtig omdat » (Néerlandais → Français) :

Aldus acht de minister de bestaande regeling evenwichtig omdat ze rekening houdt met de belangen van alle betrokken partijen.

Le ministre estime donc que les règles actuelles, qui tiennent compte des intérêts de toutes les parties concernées, sont équilibrées.


Aldus acht de minister de bestaande regeling evenwichtig omdat ze rekening houdt met de belangen van alle betrokken partijen.

Le ministre estime donc que les règles actuelles, qui tiennent compte des intérêts de toutes les parties concernées, sont équilibrées.


Een eerder plan om alle regels inzake integriteitsbewaking te codificeren, hetgeen de coherentie en duidelijkheid ten goede zou zijn gekomen, is opgeschort, omdat de vrees bestond dat het wetgevende proces de bestaande regels zou doen verwateren.

Un plan précédent visant à codifier l'ensemble des règles sur l'intégrité (qui aurait contribué à améliorer leur cohérence et leur clarté) a été suspendu au prétexte de craintes que le processus législatif puisse affaiblir les règles existantes.


Als men daarentegen de feiten met dieren onderbrengt in een afzonderlijk hoofdstuk, ofwel omdat men ervan uitgaat dat de bestaande regeling niet geldt, of omdat men een volledig afwijkende globale regeling wenst, dan houdt dat uitdrukkelijk of impliciet (1) in dat al deze specifieke regelingen niet gelden in geval van incidenten met dieren.

En revanche, si l'on regroupe les faits impliquant des animaux dans un chapitre distinct, soit que l'on considère que le régime en vigueur ne s'applique pas, soit que l'on souhaite adopter un régime global totalement dérogatoire, cela implique expressément ou implicitement (1) que toutes ces règles spécifiques ne s'appliquent pas en cas d'incidents avec des animaux.


Als men daarentegen de feiten met dieren onderbrengt in een afzonderlijk hoofdstuk, ofwel omdat men ervan uitgaat dat de bestaande regeling niet geldt, of omdat men een volledig afwijkende globale regeling wenst, dan houdt dat uitdrukkelijk of impliciet (1) in dat al deze specifieke regelingen niet gelden in geval van incidenten met dieren.

En revanche, si l'on regroupe les faits impliquant des animaux dans un chapitre distinct, soit que l'on considère que le régime en vigueur ne s'applique pas, soit que l'on souhaite adopter un régime global totalement dérogatoire, cela implique expressément ou implicitement (1) que toutes ces règles spécifiques ne s'appliquent pas en cas d'incidents avec des animaux.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbou ...[+++]

Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.


Een dergelijke aanpassing van de bestaande regels komt de verkeersveiligheid ten goede omdat het risico afneemt dat bestuurders zich in het verkeer begeven met een overladen voertuig van categorie B om de kosten voor de opleiding en het afleggen van een examen voor voertuigen van de categorieën C of C1 uit te sparen.

Cette adaptation des règles existantes réduirait le risque que les conducteurs conduisent des véhicules de catégorie B surchargés afin d’éviter les coûts de formation et de l’épreuve du permis C ou C1 et renforcerait donc la sécurité routière.


De bestaande regels inzake de renteopbrengst van betaalde voorfinancieringen dienen te worden vereenvoudigd omdat zij buitensporige administratieve lasten veroorzaken voor zowel de ontvangers als de diensten van de Commissie en leiden tot misverstanden tussen deze diensten en de operatoren en ontvangers.

Il y a lieu de simplifier les règles existantes régissant les intérêts produits par les paiements de préfinancement, car elles donnent lieu à une charge administrative excessive à la fois pour les destinataires et pour les services de la Commission et sont une source de malentendus entre ces mêmes services et les destinataires.


Volgens het Gemeenschapsrecht kunnen dergelijke kwesties onder de bestaande regels voor staatssteun en voor de interne markt vallen, omdat het in wezen gaat om potentieel concurrentieverstorende hulp aan bepaalde sectoren of bedrijven.

Selon le droit communautaire, ce type de problème pourrait relever des dispositions existantes en matière d'aides d'État et de marché intérieur car il concerne essentiellement des aides à effet potentiel de distorsion accordées à certains secteurs ou entreprises.


- De minister van Volksgezondheid wijst erop dat bepaalde jeugdhuizen en jeugdclubs haast automatisch onder de bestaande regeling vallen, omdat ze net als andere actoren gecontroleerd moeten kunnen worden.

- Le ministre de la Santé publique indique que certaines maisons et clubs de jeunes tombent presque automatiquement sous le coup de la réglementation existante parce qu'ils doivent pouvoir être contrôlés comme tous les autres secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regeling evenwichtig omdat' ->

Date index: 2024-09-03
w