Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande regeling goedgekeurde gevallen " (Nederlands → Frans) :

Zonder af te doen aan de statistische registratie door Eurostat van de bijdragen aan het EFSI kan de Commissie reeds richtsnoeren verstrekken over de wijze waarop de bestaande regels van het pact in deze gevallen van toepassing zullen zijn.

Sans préjuger de l'enregistrement statistique des contributions à l'EFSI par Eurostat, la Commission peut déjà fournir des orientations concernant les modalités d'application des règles existantes du pacte dans ces cas.


Strikte toepassing van de bestaande EU-regels in gevallen van concurrentievervalsende overeenkomsten of marktconcentraties die de toegang tot grondstoffen in gevaar dreigen te brengen, is eveneens belangrijk.

L’application stricte des règles de l’UE en matière de concurrence dans les cas d’accords anticoncurrentiels ou de concentration du marché menaçant l’accès aux matières premières est également essentielle.


In sommige gevallen dienen de bestaande regels te worden uitgebreid, bijgewerkt of zelfs radicaal herzien om gelijke tred te houden met de evoluerende sociaaleconomische of technische realiteit.

Dans certains cas, les règles existantes doivent être étoffées, mises à jour, voire carrément révisées afin d’intégrer l’évolution socioéconomique et technologique.


In de meeste gevallen echter vloeit dit voort uit een selectieve aanpak van bepaalde lidstaten, die de bestaande regels, doelstellingen en grenswaarden slechts gedeeltelijk in aanmerking nemen.

Dans la plupart des cas néanmoins, une approche «à la carte» a été adoptée par certains États membres, qui ne tiennent compte qu'en partie des règles, des objectifs et des valeurs limites existants.


De Ministerraad heeft een voorontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd tot wijziging van de bestaande regeling inzake voorschotten op onderhoudsgeld dat door bemiddeling van het OCMW wordt betaald.

Le Conseil des ministres a approuvé un avant-projet d'arrêté royal modifiant la réglementation existante en matière d'avances sur pensions alimentaires, versées par le biais des C.P.A.S.


Hiermee wordt afgeweken van de thans bestaande regeling in de Wet voorwaardelijke invrijheidstelling waarin de beslissingen, in bepaalde gevallen, moeten worden genomen met unanimiteit.

Cette disposition déroge à celle en vigueur dans la loi relative à la libération conditionnelle qui prévoit que les décisions doivent, dans certains cas, être prises à l'unanimité.


Hiermee wordt afgeweken van de thans bestaande regeling in de Wet voorwaardelijke invrijheidstelling waarin de beslissingen, in bepaalde gevallen, moeten worden genomen met unanimiteit.

Cette disposition déroge à celle en vigueur dans la loi relative à la libération conditionnelle qui prévoit que les décisions doivent, dans certains cas, être prises à l'unanimité.


Tegen die achtergrond zouden nieuwe versoepelingen van de bestaande regels, vooral betreffende de arbeid « buiten de vakantieperiode », een vorm van oneerlijke concurrentie verder in de hand werken die meer bepaald de laaggeschoolde beroepen treft (volgens een studie van Randstad hebben studenten in 4 op 5 gevallen een baan die niet in verhouding staat tot hun studie en waarvoor zij een lagere kwalificatie accepteren).

Dans ce contexte, de nouveaux assouplissements des règles existantes, particulièrement pour ce qui concerne le travail « hors vacances », renforceraient davantage encore une forme de concurrence déloyale qui frappe, en particulier, les métiers peu qualifiés (les étudiants effectuant 4 fois sur 5 un emploi qui n'est pas en rapport avec leurs études et pour lequel ils acceptent de se déqualifier, selon une étude de Randstad).


In september 1996 kwamen de Belgische en Franse bevoegde autoriteiten, in het kader van een regeling voor onderling overleg gesteund op artikel 24 van de bestaande Overeenkomst, overeen dat de nieuwe Belgisch-Franse Overeenkomst ­ meer bepaald naar het voorbeeld van de bestaande Belgisch-Nederlandse Overeenkomst ­ alle inwoners van een Staat die in de andere Staat mogen worden belast, in staat zou stellen een belastingstelsel te genieten waarbij in alle gevallen rekening ...[+++]

En septembre 1996, les autorités compétentes belge et française avaient convenu, dans le cadre d'une procédure d'accord amiable fondée sur l'article 24 de l'actuelle Convention, que la nouvelle Convention belgo-française ­ à l'instar, notamment, de l'actuelle Convention belgo-néerlandaise ­ permettrait à tous les résidents d'un État imposables dans l'autre État de bénéficier d'un régime d'imposition tenant compte dans tous les cas de leur situation personnelle.


In de uitzonderlijke gevallen waarin niet kan worden gezorgd voor verenigbaarheid, kunnen TSI’s het kader vormen dat nodig is om te besluiten of het bestaande subsysteem eventueel opnieuw moet worden goedgekeurd en de termijnen daarvoor te bepalen.

Dans des cas exceptionnels, lorsqu'il n'est pas possible d'assurer la compatibilité, des STI peuvent établir le cadre nécessaire pour décider s'il peut y avoir lieu de réautoriser les sous-systèmes existants et de fixer les délais correspondants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regeling goedgekeurde gevallen' ->

Date index: 2021-04-20
w