Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande richtlijn waarmee geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft de markt voor pakketreizen grondig beoordeeld, alsook de mogelijke beleidsopties waarmee kan worden gereageerd op de veranderingen in deze markt sedert de aanneming van de bestaande richtlijn in 1990.

La Commission a minutieusement étudié le marché des vacances à forfait, y compris d’éventuelles pistes d'action pour répondre aux évolutions de ce marché depuis l’adoption de la directive en 1990 et son entrée en application.


Het lijkt duidelijk dat de bestaande richtlijn waarmee geprobeerd werd om dit te reguleren, slechts een beperkt effect had, en het voorstel dat nu op tafel ligt, betekent een belangrijke stap als het gaat om inachtneming van de uiterste betaaldatum, niet alleen in de betrekkingen tussen bedrijven en publieke instanties, maar ook – en dat is van essentieel belang – in de betrekkingen tussen bedrijven onderling.

Il semble clair que la directive existante, qui tentait de réguler cette matière, avait un effet limité, et la proposition que nous analysons pour l’instant marque un pas important vers le respect des échéances de paiement, non seulement dans les relations entre les entreprises et les organismes publics, mais également - et il s’agit d’un point crucial - dans les relations que les entreprises entretiennent entre elles.


In de bestaande richtlijn betalingsdiensten (Richtlijn 2007/64/EG) worden gemeenschappelijke regels voor de transparantie van diensten en voor de informatievoorschriften met betrekking tot betalingsdiensten vastgesteld, maar deze richtlijn bevat geen specifieke regeling waarmee mechanismen worden gecreëerd voor de vergelijkbaarheid van kosten.

La directive sur les services de paiement en vigueur (directive 2007/64/CE) prévoit des règles communes sur la transparence des services et des exigences d'information sur les services de paiement, mais ne contient aucune disposition concrète pour la mise en place de mécanismes de comparabilité des frais.


Bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer van icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten, alsook bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer van telecommunicatie- operatoren vormen cruciaal, en soms het enige, bewijs waarmee het bestaan van overtredingen van het nationale recht tot omzetting van deze richtlijn aan het licht kan worden gebracht en bewezen e ...[+++]

Les enregistrements des conversations téléphoniques et des échanges de données existants provenant d’un OPCVM, des sociétés de gestion, de sociétés d’investissement, de dépositaires ou de toute autre entité régie par la présente directive, ainsi que les enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants des opérateurs de télécommunications constituent une preuve essentielle, et parfois la seule, permettant de détecter et de démontrer l’existence d’infractions au droit national transposant la présente directive et de vérifier si les OPCVM, les sociétés de gestion, les sociétés d’investissement, les dépositaires ou toutes autres entités régies par la présente direc ...[+++]


We hopen dat de Raad nu zal instemmen met het standpunt van het Europees Parlement, waardoor de door de Commissie voorgestelde periode van 18 weken tot 20 wordt verlengd, en waarin wordt geprobeerd om de bestaande richtlijn, die slechts 14 weken moederschapsverlof voorziet, te wijzigen.

Nous espérons que le Conseil acceptera la position du Parlement européen, qui fait passer la proposition de la Commission de 18 à 20 semaines et vise à modifier la directive actuellement en vigueur qui ne réserve que 14 semaines au congé de maternité.


De Commissie is daarom met een voorstel voor een herziene richtlijn gekomen, waarmee de bestaande richtlijn inzake vervoerbare drukapparatuur en een aantal andere verwante richtlijnen worden ingetrokken.

La Commission a par conséquent présenté une proposition de directive révisée, qui abrogerait la directive existante sur les équipements sous pression transportables et un certain nombre d'autres directives connexes.


Overeenkomstig artikel 5, bijlage I en bijlage III van Richtlijn 2010/31/EU stelt deze verordening een vergelijkend methodologisch kader vast waarmee de lidstaten de kostenoptimale niveaus van de minimumeisen inzake energieprestatie voor nieuwe en bestaande gebouwen en onderdelen van gebouwen kunnen berekenen.

Conformément à l’article 5 et aux annexes I et III de la directive 2010/31/UE, le présent règlement établit un cadre méthodologique comparatif que les États membres doivent utiliser pour calculer les niveaux optimaux en fonction des coûts des exigences minimales en matière de performance énergétique des bâtiments et éléments de bâtiment neufs et existants.


Het was toch juist de bedoeling om de richtlijn met betrekking tot de strafrechtelijke aspecten vorm te geven als een aanvulling op de reeds bestaande Richtlijn 2004/48/EG inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, waarmee nu al de civielrechtelijke en bestuursrechtelijke aspecten worden bestreken? En deze richtlijn heeft toch juist betrekking op het allesomvattende geheel aan intellectuele-eigendomsrechten, dus met i ...[+++]

Les aspects de la directive relatifs à la justice pénale devraient compléter la directive 2004/48/CE en vigueur sur le respect des droits de propriété intellectuelle, qui aborde la responsabilité civile et les questions administratives, et qui s’applique au corpus entier du droit régissant la propriété intellectuelle, en ce compris les brevets et les modèles.


De procedure dient te worden vereenvoudigd door de frequentie waarmee de nationale verslagen over de praktische tenuitvoerlegging bij de Commissie moeten worden ingediend, gelijk te trekken en te bepalen dat slechts één verslag over de praktische tenuitvoerlegging hoeft te worden ingediend, bestaande uit een algemeen deel dat voor alle richtlijnen geldt, en specifieke hoofdstukken over de aspecten van elke richtlijn.

Il convient de simplifier l’exercice tout en harmonisant la périodicité des rapports nationaux de mise en œuvre pratique à transmettre à la Commission et en ne prévoyant qu’un seul rapport de mise en œuvre pratique qui inclurait une partie générale, applicable à toutes les directives, et des chapitres spécifiques sur les aspects propres à chaque directive.


6) "brandstof": elke vaste, vloeibare of gasvormige brandbare stof waarmee de stookinstallatie wordt gevoed, met uitzondering van afvalstoffen die vallen onder Richtlijn 89/369/EEG van de Raad van 8 juni 1989 ter voorkoming van door nieuwe installaties voor de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontreiniging(9), Richtlijn 89/429/EEG van de Raad van 21 juni 1989 ter vermindering van door bestaande ...[+++]

6) "combustible", toute matière combustible solide, liquide ou gazeuse alimentant l'installation de combustion, à l'exception des déchets visés dans la directive 89/369/CEE du Conseil du 8 juin 1989 concernant la prévention de la pollution atmosphérique en provenance des installations nouvelles d'incinération des déchets municipaux(9), dans la directive 89/429/CEE du Conseil du 21 juin 1989 concernant la réduction de la pollution atmosphérique en provenance des installations existantes d'incinération des déchets municipaux(10) et dans la directive 94/67/CE du Conseil du 16 décembre 1994 concernant l'incinération de déchets dangereux(11) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande richtlijn waarmee geprobeerd' ->

Date index: 2022-10-28
w