Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande sectorspecifieke wetgeving volledig " (Nederlands → Frans) :

de bestaande wetgeving volledig ten uitvoer leggen en nieuwe marktregels invoeren om de hernieuwbare productie op efficiënte wijze te integreren in de markt, onder meer door nieuwe infrastructuur, met name interconnecties, te ontwikkelen; de samenwerking en de convergentie van de nationale beleidsmaatregelen op het gebied van hernieuwbare energie en de desbetreffende steunregelingen vergemakkelijken, in lijn met de ontwikkeling van de interne markt en met name de nieuwe ordening van de elektriciteitsmarkt, die een eerlijke concurrentie tussen alle opwekkingsbronnen zal waarborgen en zal resulteren in meer grensovers ...[+++]

faire appliquer intégralement la législation existante et mettre en place de nouvelles règles de marché afin d’intégrer efficacement au marché la production provenant de sources d’énergie renouvelables, notamment grâce au développement de nouvelles infrastructures, et particulièrement d'interconnexions; faciliter la coopération et la convergence des politiques et des régimes d’aide nationaux dans le domaine des énergies renouvelables, parallèlement au développement du marché intérieur et, en particulier, de la nouvelle organisation du marché de l’électricité, qui permettra de garantir une concurrence équitable entre toutes les sources de production comme sur le plan de la demande ...[+++]


Het behoud van het bestaande systeem spoort volledig met de bekommernis van de wetgever de mandaten in de tijd te beperken en slechts na onderzoek door de Hoge Raad toe te kennen en spoort tegelijkertijd met de grondwettelijke orde.

Le maintien du système actuel cadre parfaitement, d'une part, avec le souci du législateur de limiter les mandats dans le temps et de ne les attribuer qu'après examen du dossier par le Conseil supérieur et, d'autre part, avec l'ordre constitutionnel.


Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven, kon het Comité I niet anders dan ook aandacht besteden aan de materiële mogelijkheden voor geheime individuele afluisteroperaties. Dergelijke operaties kunnen technisch worden uitgevoerd en zijn, in de veronderstelling dat dit gebeurt, volkomen strijdig met de bestaande Belgische wetgeving.

Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon », dont l'existence a depuis lors été admise par ses utilisateurs, le Comité R se devait de se pencher également sur les possibilités matérielles d'écoutes individuelles secrètes susceptible d'être mises en oeuvre en violation des lois belges en vigueur.


Het behoud van het bestaande systeem spoort volledig met de bekommernis van de wetgever de mandaten in de tijd te beperken en slechts na onderzoek door de Hoge Raad toe te kennen en spoort tegelijkertijd met de grondwettelijke orde.

Le maintien du système actuel cadre parfaitement, d'une part, avec le souci du législateur de limiter les mandats dans le temps et de ne les attribuer qu'après examen du dossier par le Conseil supérieur et, d'autre part, avec l'ordre constitutionnel.


Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven, kon het Comité I niet anders dan ook aandacht besteden aan de materiële mogelijkheden voor geheime individuele afluisteroperaties. Dergelijke operaties kunnen technisch worden uitgevoerd en zijn, in de veronderstelling dat dit gebeurt, volkomen strijdig met de bestaande Belgische wetgeving.

Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon », dont l'existence a depuis lors été admise par ses utilisateurs, le Comité R se devait de se pencher également sur les possibilités matérielles d'écoutes individuelles secrètes susceptible d'être mises en oeuvre en violation des lois belges en vigueur.


De EU en haar lidstaten bevestigen andermaal dat zij zich beijveren voor de volledige en doeltreffende uitvoering van de bestaande EU-wetgeving en de bilaterale overeenkomsten die op uit de nederzettingen afkomstige producten van toepassing zijn.

L'UE et ses États membres réaffirment leur détermination à mettre en œuvre effectivement et pleinement la législation de l'UE en vigueur et les accords bilatéraux applicables aux produits des colonies.


De COSAC verheugt zich over het door de Commissie goedgekeurde stappenplan voor een doeltreffend gebruik van grondstoffen, dat gebaseerd is op een groot aantal bestaande instrumenten, zoals de wetgeving op afval, de groene overheidsaanbestedingen, de onderzoeksprogramma's en « eco-conception », en roept op tot aanhoudende initiatieven voor een ambitieus en volledig Europees energiebeleid, met het oog op de totstandkoming van een geïntegreerde energie-infrastructuur en een ...[+++]

La COSAC se félicite de la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources adoptée par la Commission, qui se fonde sur un grand nombre d'instruments en vigueur, tels que la législation sur les déchets, les marchés publics verts, les programmes de recherche et l'éco-conception, et appelle de ses vœux des actions continues pour une politique énergétique européenne ambitieuse et complète, qui vise la création de l'infrastructure énergétique intégrée et le marché unique de l'énergie tenant compte des ressources et de la situation économique de chaque État membre.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledig ...[+++]

La délégation des Etats de l'AELE participant à l'EEE était conduite par M. ASGRIMSSON, ministre islandais des Affaires étrangères. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'accord sur l'EEE et : - a pris acte des progrès que continue à réaliser le Comité mixte en ce qui concerne l'intégration dans l'accord sur l'EEE de la législation communautaire pertinente, ainsi que de la nécessité de continuer à le soutenir dans sa tâche, pour assurer la réalisation de l'objectif qui consiste à aligner complètement la législation de l'EEE sur celle de la Communauté ; - a reconnu l'importance crucial ...[+++]


Maar een volledig inzicht is eveneens vereist t.o.v. de bestaande wetgeving en de maatregelen van de Staten om die wetgeving te doen naleven.

Mais cette exigence de transparence vise aussi la législation existante et les mesures adoptées au niveau national pour la faire respecter.


De volledige toepassing door de Lid-Staten van de bestaande communautaire wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot bedrijfsnetwerken en besloten gebruikersgroepen, is een prioritaire doelstelling.

L'application sans faille par les Etats membres de la législation communautaire existante, notamment en ce qui concerne les réseaux d'entreprises et les groupes fermés d'usagers, constitue un objectif prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande sectorspecifieke wetgeving volledig' ->

Date index: 2022-07-16
w