Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande stelsel voldoende " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg, alhoewel het recht van bezwaar formeel niet bestaat in de Belgische werkloosheidsverzekering lijkt het dat het bestaande stelsel voldoende waarborgen ter zake biedt en dat het noch wenselijk is noch materieel te overwegen (gelet op de verzwaring van de procedure en de belangrijke toename van werk en kosten die er uit voortvloeien) een recht om bezwaar in te dienen bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, voorafgaandelijk aan een eventueel gerechtelijk beroep, reglementair te organiseren.

En conséquence, quoique le droit de réclamation n'existe pas formellement dans la réglementation belge, il apparaît que le régime actuel offre suffisamment de garanties en la matière et qu'il n'est ni souhaitable, ni matériellement envisageable (vu l'alourdissement de la procédure et l'important surcroît de travail et de coût qui en résulteraient) d'organiser réglementairement un droit de réclamation auprès de l'Office national de l'Emploi, préalable à un éventuel recours judiciaire.


Bijgevolg, alhoewel het recht van bezwaar formeel niet bestaat in de Belgische werkloosheidsverzekering lijkt het dat het bestaande stelsel voldoende waarborgen ter zake biedt en dat het noch wenselijk is noch materieel te overwegen (gelet op de verzwaring van de procedure en de belangrijke toename van werk en kosten die er uit voortvloeien) een recht om bezwaar in te dienen bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, voorafgaandelijk aan een eventueel gerechtelijk beroep, reglementair te organiseren.

En conséquence, quoique le droit de réclamation n'existe pas formellement dans la réglementation belge, il apparaît que le régime actuel offre suffisamment de garanties en la matière et qu'il n'est ni souhaitable, ni matériellement envisageable (vu l'alourdissement de la procédure et l'important surcroît de travail et de coût qui en résulteraient) d'organiser réglementairement un droit de réclamation auprès de l'Office national de l'Emploi, préalable à un éventuel recours judiciaire.


Uit het voorgaande volgt dat het door de bestreden wet gemaakte onderscheid tussen de twee types van regularisatie voor fiscaal niet verjaarde inkomsten, is gebaseerd op een begrip dat reeds is vervat in bestaande wetgeving, meer bepaald in de wet van 11 januari 1993 « tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme », en dat, mede gelet op de in B.24.4 vermelde parlementaire voorbereiding en op de in het voormelde koninklijk besluit van 3 juni 2007 bepaalde indic ...[+++]

Il découle de ce qui précède que la distinction établie par la loi attaquée entre les deux types de régularisation des revenus fiscalement non prescrits repose sur une notion qui était déjà contenue dans la législation existante, plus précisément dans la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et qui, eu égard également aux travaux préparatoires mentionnés en B.24.4 et aux indicateurs établis dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 précité, est suffisamment précise pour permettre aux personnes qui tendent à régulariser des revenus ...[+++]


Bij de oprichting van grensoverschrijdende depositogarantiestelsels moeten de autoriteiten die goedkeuring verlenen waken voor voldoende stabiliteit en een evenwichtige samenstelling van nieuwe en bestaande stelsels als een van de essentiële voorwaarden voor goedkeuring.

Lors de l'établissement de systèmes transfrontaliers de garantie des dépôts, il convient que les instances d'agrément veillent en particulier à leur stabilité suffisante et à la composition équilibrée des systèmes de garantie des dépôts anciens et nouveaux: c'est là l'une des principales conditions de l'agrément.


124. acht effectief markttoezicht in de gehele interne markt van cruciaal belang voor de bescherming van de Europese industrie tegen oneerlijke concurrentie; spoort de Commissie ertoe aan met ambitieuze voorstellen te komen tot hervorming van het bestaande stelsel van markttoezicht, tot versterking van de rol van de EU bij de coördinatie van het door de lidstaten uitgeoefende markttoezicht en van hun douaneautoriteiten en om erop toe te zien dat in alle lidstaten voldoende middelen beschikbaa ...[+++]

124. considère qu'une surveillance efficace du marché intérieur revêt une importance cruciale pour protéger l'industrie européenne contre toute concurrence déloyale; encourage la Commission à soumettre des propositions ambitieuses visant à réformer le système actuel de surveillance du marché, en renforçant le rôle de l'Union dans la coordination entre les autorités nationales chargées de surveiller le marché et les autorités douanières, et en veillant à ce que des ressources appropriées soient mises à la disposition de tous les États membres;


124. acht effectief markttoezicht in de gehele interne markt van cruciaal belang voor de bescherming van de Europese industrie tegen oneerlijke concurrentie; spoort de Commissie ertoe aan met ambitieuze voorstellen te komen tot hervorming van het bestaande stelsel van markttoezicht, tot versterking van de rol van de EU bij de coördinatie van het door de lidstaten uitgeoefende markttoezicht en van hun douaneautoriteiten en om erop toe te zien dat in alle lidstaten voldoende middelen beschikbaa ...[+++]

124. considère qu'une surveillance efficace du marché intérieur revêt une importance cruciale pour protéger l'industrie européenne contre toute concurrence déloyale; encourage la Commission à soumettre des propositions ambitieuses visant à réformer le système actuel de surveillance du marché, en renforçant le rôle de l'Union dans la coordination entre les autorités nationales chargées de surveiller le marché et les autorités douanières, et en veillant à ce que des ressources appropriées soient mises à la disposition de tous les États membres;


11. acht effectief markttoezicht in de gehele interne markt van cruciaal belang voor de bescherming van de Europese industrie tegen oneerlijke concurrentie; spoort de Commissie ertoe aan met ambitieuze voorstellen te komen tot hervorming van het bestaande stelsel van markttoezicht, tot versterking van de rol van de EU bij de coördinatie van het door de lidstaten uitgeoefende markttoezicht en van hun douaneautoriteiten en om erop toe te zien dat in alle lidstaten voldoende middelen beschikbaar ...[+++]

11. considère qu'une surveillance efficace du marché intérieur revêt une importance cruciale pour protéger l'industrie européenne contre toute concurrence déloyale; encourage la Commission à soumettre des propositions ambitieuses visant à réformer le système actuel de surveillance du marché, en renforçant le rôle de l'Union dans la coordination entre les autorités nationales chargées de surveiller le marché et les autorités douanières, et en veillant à ce que des ressources appropriées soient mises à la disposition de tous les États membres;


4. is van mening dat de lidstaten in het huidige btw-stelsel voor een groot dilemma staan, aangezien voor de fiscale grenscontroles die in 1993 zijn afgeschaft, niet voldoende samenwerking tussen de lidstaten in de plaats is gekomen; wijst erop dat zij als gevolg daarvan een aanzienlijk bedrag aan potentiële inkomsten uit btw en andere belastinginkomsten zijn misgelopen, aangezien sommige bonafide bedrijven er wellicht van afzien op de interne markt te gaan opereren en omdat fraudeurs het bestaande ...[+++]

4. estime qu'avec le système actuel de TVA, les États membres se trouvent devant un dilemme: la suppression, en 1993, des contrôles fiscaux aux frontières n'a pas été remplacée par une coopération suffisante entre les États membres; observe qu'en conséquence, ces derniers ont subi un substantiel manque à gagner en matière de TVA et d'autres recettes fiscales car certaines entreprises respectueuses de la légalité ont décidé de ne pas opérer sur le marché unique et que des fraudeurs tirent profit de la fragmentation du système actuel de TVA;


In haar besluit gaf de Autoriteit aan dat zij geen voldoende specifieke informatie had ontvangen over de twee uitbreidingen van het fitnesscenter en de veranderingen aan het stelsel van toewijzing van inkomsten uit de ticketverkoop, en nam zij er akte van dat deze factoren het bestaande steunstelsel in nieuwe steun hadden kunnen veranderen in de zin van artikel 1, onder c), van hetzelfde Protocol (21).

Dans sa décision, l’Autorité a indiqué qu’elle n’avait pas reçu suffisamment d’informations spécifiques sur les deux phases d’agrandissement du centre de fitness et sur les changements apportés au système d’affectation des recettes générées par les billets, et elle a fait remarquer que ces facteurs auraient pu convertir le régime d’aides existantes en une aide nouvelle au sens de l’article 1er, point c), du même protocole (21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande stelsel voldoende' ->

Date index: 2022-10-30
w