Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtelijke procedure

Vertaling van "bestaande strafrechtelijke procedures " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander voordeel van deze oplossing is het wegvallen van de tot nu toe bestaande ongelijke behandeling naargelang een persoon betrokken wordt in een burgerlijke procedure (en derhalve op zijn beurt een derde kan laten tussenkomen die dan mogelijk een gedeelte van de aansprakelijkheid aangerekend krijgt) of in het kader van een strafrechtelijke procedure (waar die mogelijkheid niet bestaat).

Elle présente également l'avantage de mettre fin à l'inégalité de traitement qui prévaut jusqu'ici selon que la personne mise en cause l'est dans le cadre d'une procédure civile (lui permettant d'appeler à la cause un tiers qui pourrait se voir imputer une part de responsabilité) ou pénale (procédure dans le cadre de laquelle elle n'a pas cette possibilité).


31. benadrukt echter dat er, gezien de bestaande belemmeringen die volledige samenwerking en wederzijds vertrouwen in de weg staan, verdere verbeteringen mogelijk zijn in het kader van een verdergaande harmonisering van het strafrecht en de strafrechtelijke procedures in de lidstaten, met inbegrip van de procedurele rechten en de rechten op het gebied van gegevensbescherming van verdachten en eerbiediging van de grondrechten op basis van het EU-Handvest;

31. souligne toutefois que des améliorations pourraient encore être apportées en ce qui concerne l'harmonisation du droit pénal et des procédures pénales des États membres, y compris les droits procéduraux et de protection des données des personnes suspectées, en respectant les droits fondamentaux consacrés par la charte de l'Union européenne, au vu des obstacles existants à la pleine coopération et à la confiance mutuelle;


31. benadrukt echter dat er, gezien de bestaande belemmeringen die volledige samenwerking en wederzijds vertrouwen in de weg staan, verdere verbeteringen mogelijk zijn in het kader van een verdergaande harmonisering van het strafrecht en de strafrechtelijke procedures in de lidstaten, met inbegrip van de procedurele rechten en de rechten op het gebied van gegevensbescherming van verdachten en eerbiediging van de grondrechten op basis van het EU-Handvest;

31. souligne toutefois que des améliorations pourraient encore être apportées en ce qui concerne l'harmonisation du droit pénal et des procédures pénales des États membres, y compris les droits procéduraux et de protection des données des personnes suspectées, en respectant les droits fondamentaux consacrés par la charte de l'Union européenne, au vu des obstacles existants à la pleine coopération et à la confiance mutuelle;


10. onderkent in dit verband de zeer intensieve samenwerking tussen de politiële en justitiële autoriteiten in de lidstaten, evenals tussen deze autoriteiten en Europol en Eurojust, op het gebied van misdrijven die met behulp van digitale media tegen kinderen worden begaan, waarbij operatie 'Icarus' in 2011 tegen netwerken voor het online delen van bestanden met kinderporno als voorbeeld kan worden genoemd; benadrukt echter dat er, gezien de bestaande belemmeringen voor volledige samenwerking en wederzijds vertrouwen, verdere verbeteringen mogelijk zijn in het kader van een verdergaande harmonisering van het strafrecht en ...[+++]

10. reconnaît, à cet égard, le niveau élevé de coopération existant entre les autorités policières et judiciaires dans les États membres, ainsi qu'entre celles-ci et Europol et Eurojust pour ce qui est des actes criminels perpétrés contre les enfants à l'aide de médias numériques, comme l'opération "Icare" de 2011 visant les réseaux de partage en ligne de contenus de pornographie infantile; souligne toutefois que des améliorations pourraient encore être apportées en ce qui concerne l'harmonisation du droit pénal et des procédures pénales des États membres, y compris les droits procéduraux et de protection de la vie privée des personnes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Partijen verlenen elkaar, waar dienstig, en in onderlinge overeenstemming, binnen de grenzen van de nationale wetgeving, beleidslijnen, juridische praktijken en toepasselijke bestaande verdragen, bijstand bij gerechtelijke procedures inzake burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid, in overeenstemming met deze Overeenkomst.

3. Les Parties, selon qu'il conviendra et d'un commun accord, dans les limites fixées par la législation nationale, les politiques, les pratiques juridiques et les dispositions conventionnelles applicables, s'accordent une assistance juridique mutuelle pour toute procédure judiciaire relative à la responsabilité civile et pénale, dans le respect de la présente Convention.


3. De Partijen verlenen elkaar, waar dienstig, en in onderlinge overeenstemming, binnen de grenzen van de nationale wetgeving, beleidslijnen, juridische praktijken en toepasselijke bestaande verdragen, bijstand bij gerechtelijke procedures inzake burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid, in overeenstemming met deze Overeenkomst.

3. Les Parties, selon qu'il conviendra et d'un commun accord, dans les limites fixées par la législation nationale, les politiques, les pratiques juridiques et les dispositions conventionnelles applicables, s'accordent une assistance juridique mutuelle pour toute procédure judiciaire relative à la responsabilité civile et pénale, dans le respect de la présente Convention.


Hun bevoegdheden mogen echter geen afbreuk doen aan de bestaande regels voor strafrechtelijke procedures en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

Toutefois, leurs pouvoirs ne devraient interférer ni avec les règles spécifiques fixées pour la procédure pénale, ni avec l'indépendance du pouvoir judiciaire.


Hun bevoegdheden mogen echter geen afbreuk doen aan de bestaande regels voor strafrechtelijke procedures en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

Toutefois, leurs pouvoirs ne devraient interférer ni avec les règles spécifiques fixées pour la procédure pénale, ni avec l'indépendance du pouvoir judiciaire.


Bij een onderzoek zouden de bestaande strafrechtelijke procedures moeten worden gevolgd.

Les enquêtes devraient respecter les procédures pénales existantes.


c) er zal worden onderzocht in hoeverre en in welke mate, enerzijds, bestaande initiatieven inzake een strafrechtelijk bemiddelingsbeleid en de invoering van alternatieve straffen structureler in de huidige procedures ingebed kunnen worden en, anderzijds, hoe nieuwe initiatieven ontwikkeld kunnen worden;

c) il sera examiné, d'une part, comment et dans quelle mesure les initiatives existantes en matière de politique de médiation pénale et l'introduction de peines alternatives peuvent être insérées de manière plus structurée dans les procédures actuelles et, d'autre part, comment de nouvelles initiatives peuvent être développées;




Anderen hebben gezocht naar : strafrechtelijke procedure     bestaande strafrechtelijke procedures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande strafrechtelijke procedures' ->

Date index: 2021-04-08
w