Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de procedures voor de aanmaak en de uitgifte van de sociale identiteitskaart dringend moet
en kunnen opgestart worden opdat de verzekeringsinstellingen bedoeld in de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de sociale identiteitskaarten - die in de plaats
zullen komen van de bestaande ...[+++] ziekenfondskaarten - nog tijdig zouden kunnen uitreiken;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les procédures de fabrication et d'émission de la carte d'identité sociale doivent être mises en marche pour que les organismes assureurs visés par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et idemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, puissent encore délivrer à temps les cartes d'identité sociale qui remplacent les cartes de mutualité existantes;