Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande uit moleculen
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Dienst bestaande uit voorwaardelijke toegang
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
Groepscriminaliteit
LGO Frankrijk
Moleculair
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Spijbelen
Stelen in groepsverband
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Vertaling van "bestaande uit franse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst bestaande uit voorwaardelijke toegang

service d'accès conditionnel




Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 MAART 2016. - Ministeriële besluiten van de Franse Gemeenschap Roerende cultuurgoederen - Bij ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 1 maart 2016, heeft de Minister van Cultuur het geheel bestaande uit 10 stukken burgerlijk zilverwerk in het Hospitaal Notre-Dame à la Rose in Lessen als schat gerangschikt, overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse Gemeenschap.

1er MARS 2016. - Arrêtés ministériels de la Communauté française Classement de biens culturels mobiliers - La Ministre de la Culture a classé par arrêté ministériel de la Communauté française le 1er mars 2016 l'ensemble de 10 pièces d'argenterie civile de l'Hôpital Notre-Dame à la Rose à Lessines, avec la qualification de trésor, conformément au décret du 11 juillet 2002 relatif aux biens culturels mobiliers et au patrimoine immatériel de la Communauté française.


Het Hof kan die bevoegdheid geheel of ten dele opdragen aan een personeelscommissie, bestaande uit de twee voorzitters, twee rechters van de Nederlandse taalgroep en twee rechters van de Franse taalgroep, door het Hof aangewezen voor een termijn van vier jaar.

La Cour peut déléguer tout ou partie de ce pouvoir à une commission du personnel, composée des deux présidents, deux juges du groupe linguistique français et deux juges du groupe linguistique néerlandais, désignés par la Cour pour une durée de quatre ans.


Teneinde ervoor te zorgen dat ten volle rekening wordt gehouden met bestaande initiatieven, hebben het Franse voorzitterschap en de Commissie op 27 oktober 2000 in Brussel een bijeenkomst met nationale deskundigen georganiseerd.

La présidence française et la Commission ont organisé le 27 octobre 2000, à Bruxelles, une réunion avec des experts nationaux afin de s'assurer que toutes les actions en cours étaient bien prises en compte.


Zowel het voorstel van de heer Thissen c.s. als de amendementen van de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne bereiken het beoogde doel, namelijk een volledige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad bestaande uit allemaal stemgerechtigde leden.

Tant la proposition de M. Thissen et consorts que les amendements de MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne atteignent le but poursuivi, à savoir un Conseil de la Communauté française au complet, constitué de membres disposant tous du droit de vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel het voorstel van de heer Thissen c.s. als de amendementen van de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne bereiken het beoogde doel, namelijk een volledige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad bestaande uit allemaal stemgerechtigde leden.

Tant la proposition de M. Thissen et consorts que les amendements de MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne atteignent le but poursuivi, à savoir un Conseil de la Communauté française au complet, constitué de membres disposant tous du droit de vote.


Aangezien zowel de Belgische als de Franse maatregelen reeds bestonden vóór de oprichting van de EU in 1958 wordt de steun beschouwd als "bestaande steun".

Étant donné que les mesures belges et françaises existaient déjà avant la création de l’UE en 1958, l’aide est considérée comme «une aide existante».


Deze divergentie vloeit voort uit de bestaande Nederlandse en de bestaande Franse tekst van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Cette divergence découle des versions actuelles des textes français et néerlandais de l'article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Deze divergentie vloeit voort uit de bestaande Nederlandse en de bestaande Franse tekst van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Cette divergence découle des versions actuelles des textes français et néerlandais de l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Gekoppeld aan zijn uitspraak van november 2000 dat het belangrijkste van het Lambermontakkoord is wat er niet in staat, met andere woorden dat er niet aan de sociale zekerheid en de bestaande solidariteitsmechanismen wordt geraakt, heeft hij aldus de perfecte samenvatting gegeven van de doelstelling van dit ontwerp van bijzondere wet, te weten de Franse Gemeenschap op kosten van Vlaanderen uit de financiële put halen.

Si l'on y ajoute sa déclaration de novembre 2000, selon laquelle dans les accords du Lambermont, le principal est ce qui ne s'y trouve pas, c'est-à-dire le fait qu'on ne touche pas à la sécurité sociale ni aux mécanismes de solidarité existants, on a un résumé parfait de la finalité du projet à l'examen, qui est le sauvetage financier de la Communauté française aux dépens de la Flandre.


De Franse autoriteiten hebben voor 1,4-dichloorbenzeen (hierna „DCB” genoemd) een risicobeoordeling uitgevoerd overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van de bestaande stoffen die zijn opgenomen in de European Inventory of Existing Commercial Substances.

Une évaluation des risques relative au 1,4-dichlorobenzène a été effectuée par les autorités françaises conformément au règlement (CEE) no 793/93 du Conseil concernant l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantes qui figurent dans l'inventaire européen des substances commerciales existantes.


w