Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande wetgeving aanzienlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de bestaande wetgeving volledig ten uitvoer leggen en nieuwe marktregels invoeren om de hernieuwbare productie op efficiënte wijze te integreren in de markt, onder meer door nieuwe infrastructuur, met name interconnecties, te ontwikkelen; de samenwerking en de convergentie van de nationale beleidsmaatregelen op het gebied van hernieuwbare energie en de desbetreffende steunregelingen vergemakkelijken, in lijn met de ontwikkeling van de interne markt en met name de nieuwe ordening van de elektriciteitsmarkt, die een eerlijke concurrentie tussen alle opwekkingsbronnen zal waarborgen en zal resulteren in meer grensoverschrijdende maatregele ...[+++]

faire appliquer intégralement la législation existante et mettre en place de nouvelles règles de marché afin d’intégrer efficacement au marché la production provenant de sources d’énergie renouvelables, notamment grâce au développement de nouvelles infrastructures, et particulièrement d'interconnexions; faciliter la coopération et la convergence des politiques et des régimes d’aide nationaux dans le domaine des énergies renouvelables, parallèlement au développement du marché intérieur et, en particulier, de la nouvelle organisation du marché de l’électricité, qui permettra de garantir une concurrence équitable entre toutes les sources de production comme sur le plan de la demande ...[+++]


De heer Deswaef verwijst naar de zaak Kimyongür, die heeft aangetoond hoezeer de bestaande wetgeving, in het bijzonder artikel 140 van het Strafwetboek betreffende terroristische groepen, al geleid heeft tot aanzienlijke interpretatieproblemen.

M. De Swaef renvoie à l'affaire Kimyongür, qui a démontré à quel point la législation existante, et en particulier l'article 140 du Code pénal relatif au groupe terroriste, a déjà mené à des difficultés d'interprétation importantes.


De heer Deswaef verwijst naar de zaak Kimyongür, die heeft aangetoond hoezeer de bestaande wetgeving, in het bijzonder artikel 140 van het Strafwetboek betreffende terroristische groepen, al geleid heeft tot aanzienlijke interpretatieproblemen.

M. De Swaef renvoie à l'affaire Kimyongür, qui a démontré à quel point la législation existante, et en particulier l'article 140 du Code pénal relatif au groupe terroriste, a déjà mené à des difficultés d'interprétation importantes.


Een aantal lidstaten[17] heeft de richtlijn expliciet omgezet door nieuwe wetgeving vast te stellen of door hun bestaande wetgeving aanzienlijk te wijzigen.

Certains États membres ont explicitement transposé la directive, soit en adoptant une nouvelle réglementation, soit en modifiant sur le fond la législation existante[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil ten opzichte van de huidige situatie is dat de bestaande voorschriften op een aantal punten zijn vereenvoudigd (zie hieronder). Doel hiervan is ervoor te zorgen dat de verschillen in het niveau van de betalingen die landbouwers, regio's en lidstaten na de onverkorte uitvoering van de huidige wetgeving ontvangen, aanzienlijk worden verkleind.

Il vise à réduire sensiblement les écarts entre les niveaux des paiements obtenus après la mise en œuvre intégrale de la législation actuelle, entre les agriculteurs, entre les régions (au niveau interne) et entre les États membres (au niveau externe).


35. Teneinde de toepassing van de communautaire wetgeving te vergemakkelijken en de leesbaarheid ervan te verbeteren, komen de drie instellingen overeen deze bij te werken en het volume ervan te beperken, en voorts de bestaande wetgeving aanzienlijk te vereenvoudigen.

35. Afin de faciliter l'application et d'améliorer la lisibilité de la législation communautaire, les trois institutions conviennent d'engager, d'une part, une mise à jour et une réduction de son volume et, d'autre part, une importante simplification de la législation existante.


Zonder dat het Hof zich dient uit te spreken over de vraag of artikel 23 van de Grondwet te dezen een standstill- verplichting impliceert, volgens welke de wetgever het beschermingsniveau dat door de van toepassing zijnde wetgeving geboden wordt, niet in aanzienlijke mate zou kunnen verminderen, bij ontstentenis van redenen die verband houden met het algemeen belang, stelt het Hof vast dat de in artikel 70, tweede lid, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen vervatte maatregel het door de voorheen bestaande ...[+++]

Sans qu'il faille se prononcer sur le point de savoir si l'article 23 de la Constitution implique, en l'espèce, une obligation de standstill selon laquelle le législateur ne pourrait réduire sensiblement le niveau de protection offert par la législation applicable à défaut de motifs liés à l'intérêt général, la Cour constate que la mesure inscrite à l'article 70, alinéa 2, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ne réduit pas sensiblement le niveau de protection offert par la législation antérieure.


De harde werkelijkheid is dat de problemen die in het huidige Verdrag worden aangepakt, voor een aanzienlijk deel al door bestaande wetgeving worden bestreken en, wat nog belangrijker is, dat zij in steeds mindere mate de echte problemen zijn van gewone mensen, ongeacht of zij werkloos zijn of niet".

En réalité, les préoccupations exprimées dans le traité actuel ont, dans une large mesure, trouvé une réponse dans la législation adoptée et - ce qui est peut-être plus important encore - ne correspondent plus aux préoccupations actuelles des citoyens moyens, qu'ils soient travailleurs ou chômeurs".


Met dit voorstel wordt de bestaande wetgeving op twee punten aanzienlijk gewijzigd: producenten kunnen voortaan gedeeltelijk of volledig worden vrijgesteld van de sancties wanneer de basisarealen ten gevolge van een natuurramp worden overschreden; de Lid-Staten kunnen de sancties als gevolg van een overschrijding gedeeltelijk of volledig concentreren op de voor deze overschrijding verantwoordelijke regio's.

La proposition apporte notamment deux changements importants à la législation existante, à savoir: la possibilité d'accorder une exonération totale ou partielle des sanctions appliquées lors du dépassement des superficies de base en cas de calamité climatique et la possibilité d'autoriser les Etats membres à concentrer la totalité ou une partie des sanctions applicables en cas de dépassement de la superficie de base nationale sur les régions responsables de ce dépassement.


De voortdurende onzekerheid als gevolg van aanzienlijke gaten in de wetgeving en controversiële interpretaties van de bestaande normen, alsmede de onmogelijkheid om contractuele verplichtingen af te dwingen blokkeren de economische activiteit en met name de buitenlandse investeringen.

L'incertitude juridique persistante, due aux vides juridiques et aux interprétations controversées des règles existantes, ainsi qu'à l'incapacité de faire respecter les obligations contractuelles, pèse lourdement sur l'activité économique et en particulier sur les investissements étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : bestaande wetgeving aanzienlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving aanzienlijk' ->

Date index: 2024-10-09
w