Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving laat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestaande wetgeving laat dit niet toe, maar het wetsontwerp maakt dit wel mogelijk in de toekomst.

La législation actuelle ne le permet pas, le projet de loi fait en sorte qu'à l'avenir ce sera possible.


De bestaande wetgeving laat dit niet toe, maar het wetsontwerp maakt dit wel mogelijk in de toekomst.

La législation actuelle ne le permet pas, le projet de loi fait en sorte qu'à l'avenir ce sera possible.


1) De bestaande wetgeving laat niet toe drones te besturen omdat deze niet beschikken over een luchtwaardigheidsbewijs, noch over een inschrijving in het luchtvaartregister.

1) La législation existante ne permet pas d’opérer des drones, puisqu’ils n’ont pas de certificat de navigabilité, ni d’immatriculation dans le registre matricule aéronautique.


3. Deze Overeenkomst laat het recht van de partijen onverlet om unilateraal nieuwe wetgeving op het vlak van luchtvervoer aan te nemen of de in bijlage IV vermelde bestaande wetgeving te wijzigen, voor zij het niet-discriminatiebeginsel en de bepalingen van deze Overeenkomst in acht nemen.

3. L'accord ne porte pas atteinte au droit de chaque partie contractante d'adopter unilatéralement de nouvelles dispositions législatives ou de modifier sa législation actuelle relative au transport aérien figurant à l'annexe IV, dans le respect du principe de non-discrimination et conformément aux dispositions de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Deze Overeenkomst laat het recht van de partijen onverlet om unilateraal nieuwe wetgeving op het vlak van luchtvervoer of een aanverwant in bijlage III bij deze Overeenkomst vermeld gebied vast te stellen of bestaande wetgeving te wijzigen, voor zover zij het niet-discriminatiebeginsel en de bepalingen van deze Overeenkomst in acht nemen.

4. Le présent accord ne porte pas atteinte au droit de chaque partie d'adopter unilatéralement de nouvelles lois ou de modifier sa législation actuelle relative au transport aérien ou à un domaine connexe mentionné à l'annexe III du présent accord, dans le respect du principe de non-discrimination et des dispositions du présent accord.


3. Deze Overeenkomst laat het recht van de partijen onverlet om unilateraal nieuwe wetgeving op het vlak van luchtvervoer of een aanverwant in bijlage III bij deze Overeenkomst vermeld gebied vast te stellen of bestaande wetgeving te wijzigen, voor zover zij het niet-discriminatiebeginsel in acht nemen.

3. Le présent accord ne porte pas atteinte au droit de chaque partie contractante d'adopter unilatéralement de nouvelles lois ou de modifier sa législation actuelle relative au transport aérien ou à un domaine connexe mentionné à son annexe III, dans le respect du principe de non-discrimination.


Het is immers nogal evident dat de uitvoerende macht zich bij wege van een akkoord in vereenvoudigde vorm niet kan omtrekken aan de toepassing van de bestaande wetgeving, laat staan dat ze deze kan wijzigen of engagementen opnemen in die zin.

En effet, il est assez évident que le pouvoir exécutif n'est pas habilité à se soustraire, par la voie d'un accord en forme simplifiée, à l'application de la législation existante, et moins encore à la modifier ou à prendre des engagements dans ce sens.


Het is immers nogal evident dat de uitvoerende macht zich bij wege van een akkoord in vereenvoudigde vorm niet kan omtrekken aan de toepassing van de bestaande wetgeving, laat staan dat ze deze kan wijzigen of engagementen opnemen in die zin.

En effet, il est assez évident que le pouvoir exécutif n'est pas habilité à se soustraire, par la voie d'un accord en forme simplifiée, à l'application de la législation existante, et moins encore à la modifier ou à prendre des engagements dans ce sens.


Deze richtlijn vormt een aanvulling op de basisnormen bedoeld in artikel 30 van het Verdrag betreffende de nucleaire veiligheid van kerninstallaties en laat de bestaande communautaire wetgeving voor de bescherming van de gezondheid van de werkers en het algemene publiek tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren, en met name Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad , onverlet.

La présente directive complète les normes de base visées à l'article 30 du traité en ce qui concerne la sûreté nucléaire des installations nucléaires et est sans préjudice de la législation communautaire en vigueur sur la protection de la santé des travailleurs et de la population contre les dangers résultant des rayonnements ionisants, notamment la directive 2013/59/Euratom


De bestaande wetgeving moet nog steeds ingrijpend worden herzien en de oprichting van beschermingsmechanismen of specifieke organen om racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie te bestrijden laat op zich wachten.

La révision complète de la législation en vigueur et la mise en place de mécanismes de protection ou d'instances spécifiques pour combattre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance sont encore attendues.




D'autres ont cherché : bestaande wetgeving laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving laat' ->

Date index: 2021-07-16
w