Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande wettelijke regelingen onverkort blijven " (Nederlands → Frans) :

, bevestigd dat de bestaande wettelijke regelingen onverkort blijven gelden. Het staat echter niet aan de Koning om normen van hogere rang te bevestigen.

Il n'appartient toutefois pas au Roi de confirmer des normes de rang supérieur.


Het lijkt hen dan ook meer aangewezen bij de wetgever erop aan te dringen wettelijke regelingen uit te werken over onderwerpen zoals « medische experimenten op mensen », over « patiëntenrechten », over « kwaliteitsnormen voor centra van vruchtbaarheidstechnologie » of de bestaande wettelijke regelingen over « experimenten op dieren » te actualiseren of uit te breiden.

Il leur semble donc approprié d'insister auprès du législateur d'élaborer des lois concernant des sujets comme « l'expérimentation humaine », les « droits des patients », les « critères de qualité pour les centres de fécondation in vitro » et une actualisation de la régulation de l'expérimentation sur les animaux ».


Het lijkt hen dan ook meer aangewezen bij de wetgever erop aan te dringen wettelijke regelingen uit te werken over onderwerpen zoals « medische experimenten op mensen », over « patiëntenrechten », over « kwaliteitsnormen voor centra van vruchtbaarheidstechnologie » of de bestaande wettelijke regelingen over « experimenten op dieren » te actualiseren of uit te breiden.

Il leur semble donc approprié d'insister auprès du législateur d'élaborer des lois concernant des sujets comme « l'expérimentation humaine », les « droits des patients », les « critères de qualité pour les centres de fécondation in vitro » et une actualisation de la régulation de l'expérimentation sur les animaux ».


De minister preciseert voorts dat de bestaande individuele pensioentoezeggingen onverkort blijven bestaan.

Le ministre précise ensuite que les engagements individuels de pension existants subsisteront tels quels.


De minister preciseert voorts dat de bestaande individuele pensioentoezeggingen onverkort blijven bestaan.

Le ministre précise ensuite que les engagements individuels de pension existants subsisteront tels quels.


1. De luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen mogen, met inachtneming van de in het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen terzake bestaande wettelijke regelingen, luchtvervoersdiensten op hun beider grondgebieden verkopen, hetzij rechtstreeks, hetzij via agentschapsvoering.

1. Les entreprises de transport aérien des deux Parties Contractantes peuvent, tout en respectant les règles légales existantes en la matière dans le territoire des Parties Contractantes, vendre directement ou par agence des services de transport aérien dans leurs territoires respectifs.


Art. 33. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn minimum voordelen die andere in de ondernemingen bestaande voordeliger regelingen onverkort laten.

Art. 33. Les dispositions de la présente convention collective de travail sont des avantages minima qui ne portent pas préjudice aux situations plus favorables existant dans les entreprises.


Art. 32. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn minimum voordelen die andere in de ondernemingen bestaande voordeliger regelingen onverkort laten.

Art. 32. Les dispositions de la présente convention collective de travail sont des avantages minima qui ne portent pas préjudice aux situations plus favorables existant dans les entreprises.


Art. 25. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn minimum voordelen die andere in de ondernemingen bestaande voordeliger regelingen onverkort laten.

Art. 25. Les dispositions de la présente convention collective de travail sont des avantages minima qui ne portent pas préjudice aux situations plus favorables existant dans les entreprises.


Art. 25. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn minimumvoordelen die andere in de ondernemingen bestaande voordeliger regelingen onverkort laten.

Art. 25. Les dispositions de la présente convention collective de travail sont des avantages minima qui ne portent pas préjudice aux situations plus favorables existant dans les entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wettelijke regelingen onverkort blijven' ->

Date index: 2022-10-30
w