Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Traduction de «bestaande wettelijke verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot kan de evaluatie van de korpschef niet los gezien worden van een aantal reeds bestaande wettelijke verplichtingen en van een aantal andere wetgevende initiatieven zoals het Themisplan.

Enfin, l'évaluation du chef de corps est indissociable d'une série d'obligations légales existantes et d'un certain nombre d'autres initiatives législatives, comme le plan Thémis.


3. Het probleem van de evaluatie van de korpschef kan onmogelijk los worden gezien van een aantal reeds bestaande wettelijke verplichtingen en van een aantal andere (wetgevende) initiatieven, zoals het Themisplan.

3. Le problème de l'évaluation du chef de corps est indissociable d'une série d'obligations légales existantes et d'un certain nombre d'autres initiatives (législatives), comme le plan Thémis.


Tot slot kan de evaluatie van de korpschef niet los gezien worden van een aantal reeds bestaande wettelijke verplichtingen en van een aantal andere wetgevende initiatieven zoals het Themisplan.

Enfin, l'évaluation du chef de corps est indissociable d'une série d'obligations légales existantes et d'un certain nombre d'autres initiatives législatives, comme le plan Thémis.


3. Het probleem van de evaluatie van de korpschef kan onmogelijk los worden gezien van een aantal reeds bestaande wettelijke verplichtingen en van een aantal andere (wetgevende) initiatieven, zoals het Themisplan.

3. Le problème de l'évaluation du chef de corps est indissociable d'une série d'obligations légales existantes et d'un certain nombre d'autres initiatives (législatives), comme le plan Thémis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Op basis van een door de bestendige deputatie voorgelegde beleidsnota neemt de provincieraad de vereiste beslissingen om daar waar de raad het nuttig acht voor een goede besluitvorming en ongeacht de in dat verband reeds bestaande wettelijke verplichtingen, de inspraak van de burgers en/of van de hen vertegenwoordigende organisaties bij de totstandkoming en de realisatie van het provinciaal beleid te verzekeren en om de modaliteiten en de procedures daarvan nader te bepalen.

­ Sur la base d'une note de politique établie par la députation permanente, le conseil provincial prend les décisions requises afin d'assurer, en ce qui concerne les matières pour lesquelles il le juge utile au bon déroulement du processus décisionnel et indépendamment des obligations légales en vigueur en la matière, la participation des citoyens à l'élaboration et à la mise en oeuvre de la politique provinciale, et afin de préciser les modalités et procédures propres à garantir cette participation.


(b) bestaande wettelijke verplichtingen tot het nemen van passende technische of administratieve maatregelen om te zorgen voor naleving van de desbetreffende normen op het terrein van de volksgezondheid, de veiligheid en het milieu, in verband met het gebruik van de stof.

(b) les obligations légales existantes, imposant le recours à des mesures techniques et de gestion appropriées pour assurer le respect des éventuelles normes pertinentes en matière de santé, de sécurité et d'environnement en relation avec l'utilisation de la substance.


3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blijft aan bestaande wettelijke verplichtingen in verband met gebeurtenissen die zich vóór 1 januari 1985 hebben voorgedaan op het grondgebied van Groenland; dat voorts de gevolgen van het vliegtuigongeluk van 196 ...[+++]

3. fait observer que le traité Euratom fut d'application au Groenland pendant douze ans, depuis l'adhésion du Danemark en 1973 jusqu'à l'entrée en vigueur, le 1 janvier 1985, du traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland; estime toutefois que, puisque ce dernier traité n'a pas d'effet rétroactif, le Royaume de Danemark reste tenu d'honorer toute obligation juridique existante se rapportant à des faits survenus dans le territoire groenlandais avant le 1 janvier 1985 et est d'avis, de surcroît, que les suites de l'accident aérien de 1968 pour la santé de l'homme ne se cantonnent pas ...[+++]


3. stelt vast dat het EGA-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland. Daar laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, blijft het koninkrijk Denemarken gebonden aan bestaande wettelijke verplichtingen in verband met gebeurtenissen die zich vóór 1 januari 1985 hebben voorgedaan op het grondgebied van Groenland. Voorts zijn de gevolgen van het vliegtuigongeluk van 1968 voor de menselijke ...[+++]

3. fait observer que le traité CEEA fut d'application au Groenland pendant douze ans, depuis l'adhésion du Danemark en 1973 jusqu'à l'entrée en vigueur, le 1 janvier 1985, du traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland; estime toutefois que, puisque ce dernier traité n'a pas d'effet rétroactif, le Royaume de Danemark reste tenu d'honorer toute obligation juridique existante se rapportant à des faits survenus dans le territoire groenlandais avant le 1 janvier 1985 et est d'avis, de surcroît, que les suites de l'accident aérien de 1968 pour la santé de l'homme ne se cantonnent pas au ...[+++]


Aangezien dit Verdrag geen terugwerkende kracht heeft, blijft het Koninkrijk Denemarken gebonden door bestaande wettelijke verplichtingen die te maken hebben met gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden op het grondgebied van Groenland voor 1 januari 1985.

Ce traité n'ayant pas d'effet rétroactif, le Royaume de Danemark reste toutefois tenu de s'acquitter de toute obligation juridique existante se rapportant à des événements survenus dans le territoire du Groenland avant le 1 janvier 1985.


bestaande wettelijke verplichtingen om bij het gebruik van de stof passende technische maatregelen en beheersmaatregelen te nemen om aan relevante normen inzake gezondheid, veiligheid en milieu te voldoen.

les obligations légales existantes, imposant le recours à des mesures techniques et de gestion appropriées pour assurer le respect des éventuelles normes pertinentes en matière de santé, de sécurité et d'environnement en relation avec l'utilisation de la substance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wettelijke verplichtingen' ->

Date index: 2024-08-25
w