Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoedegrens
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Bestaansminimum
Dikte van het glas behouden
Economie van het bestaansminimum
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Minimumeconomie
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "bestaansminimum behoudens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre










economie van het bestaansminimum | minimumeconomie

économie de subsistance


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor alle duidelijkheid wens ik vooreerst in herinnering te brengen dat voor de berekening van het bestaansminimum alle bestaansmiddelen waarover de betrokken persoon beschikt in aanmerking moeten worden genomen, behoudens degene die expliciet vrijgesteld zijn (artikel 5, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum).

Pour toute clarté, je souhaite tout d'abord rappeler que toutes les ressources dont dispose la personne intéressée doivent être prises en considération pour le calcul du minimum de moyens d'existence, à l'exception de celles qui sont explicitement exonérées (article 5, § 1 , de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence).


Op de vraag van een ander lid betreffende de verhouding bestaansminimum/werkloosheid, zegt de staatssecretaris dat hij aandacht heeft voor dat probleem en die verhouding wenst te behouden, aangezien de werkloosheid betaald wordt door bijdragen op arbeid.

À la question d'un autre membre concernant la tension minimex/chômage, le secrétaire d'État est attentif au problème, et souhaite la maintenir, puisque le chômage provient de cotisations par le travail.


Op de vraag van een ander lid betreffende de verhouding bestaansminimum/werkloosheid, zegt de staatssecretaris dat hij aandacht heeft voor dat probleem en die verhouding wenst te behouden, aangezien de werkloosheid betaald wordt door bijdragen op arbeid.

À la question d'un autre membre concernant la tension minimex/chômage, le secrétaire d'État est attentif au problème, et souhaite la maintenir, puisque le chômage provient de cotisations par le travail.


Behalve het feit dat de verschillende sociale tarieven behouden blijven zoals die nu zijn vastgelegd in het beheerscontract, met name de verminderde tarieven voor bejaarden en gehandicapten, stelt dit ontwerp een nieuw sociaal tarief in ten voordele van personen ten aanzien van wie een beslissing is genomen tot toekenning van het bestaansminimum.

Outre le fait de maintenir les différents tarifs sociaux tels qu'ils sont définis actuellement par le contrat de gestion notamment les tarifs réduits pour les personnes âgées et les personnes handicapées, ce projet instaure un nouveau tarif social en faveur des personnes faisant l'objet d'une décision d'octroi du minimum des moyens d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 75/2003 heeft het Hof geoordeeld dat het niet discriminerend was het bestaansminimum, dat het voorwerp uitmaakte van de wet van 7 augustus 1974, voor te behouden aan de personen die de Belgische nationaliteit bezitten.

Dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt n° 75/2003, la Cour a jugé qu'il n'était pas discriminatoire de réserver le minimum de moyens d'existence, qui faisait l'objet de la loi du 7 août 1974, aux personnes qui ont la nationalité belge.


In de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 75/2003 heeft het Hof geoordeeld dat het niet discriminerend was het bestaansminimum, dat het voorwerp uitmaakte van de wet van 7 augustus 1974, voor te behouden aan de personen die de Belgische nationaliteit bezitten.

Dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt n° 75/2003, la Cour a jugé qu'il n'était pas discriminatoire de réserver le minimum de moyens d'existence, qui faisait l'objet de la loi du 7 août 1974, aux personnes qui ont la nationalité belge.


Dienaangaande moet worden opgemerkt dat de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum een artikel 6, § 2, bevatte, dat voorzag in een « geïndividualiseerd project voor sociale integratie » dat het voorwerp uitmaakt van een schriftelijke overeenkomst tussen de rechthebbende en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, waarbij die overeenkomst diende te worden nageleefd om het bestaansminimum aan de rechthebbenden jonger dan 25 jaar toe te kennen of voor hen te behouden, of wanneer het project d ...[+++]

Il y a lieu de relever, à cet égard, que la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence contenait un article 6, § 2, prévoyant un « projet individualisé d'intégration sociale » inscrit dans un contrat écrit conclu entre le bénéficiaire et le centre public d'aide sociale, le respect de ce contrat étant obligatoire pour l'octroi et le maintien du minimum de moyens d'existence aux bénéficiaires âgés de moins de 25 ans ou lorsqu'il était proposé par le bénéficiaire ou par le centre public d'aide sociale.


« Schendt de wet tot instelling van het recht op bestaansminimum van 7 augustus 1974 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval samengelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Protocol, door in artikel 1, § 1, het recht op het bestaansminimum voor te behouden aan iedere Belg, die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die ...[+++]

« La loi sur le minimum de moyens d'existence du 7 août 1974 viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 1 du Premier Protocole, en réservant à l'article 1, § 1, le droit au minimum de moyens d'existence à tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité civile, qui a sa résidence effective en Belgique et ne dispose pas de ressources suffisantes et n'est pas en mesure de se les procurer s ...[+++]


Voor alle duidelijkheid wens ik vooreerst in herinnering te brengen dat voor de berekening van het bestaansminimum alle bestaansmiddelen waarover de betrokken persoon beschikt in aanmerking moeten worden genomen, behoudens degene die expliciet vrijgesteld zijn (artikel 5, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum).

Pour toute clarté, je souhaite tout d'abord rappeler que toutes les ressources dont dispose la personne intéressée doivent être prises en considération pour le calcul du minimum de moyens d'existence, à l'exception de celles qui sont explicitement exonérées (article 5, § 1, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence).


De premies kunnen niet gecumuleerd worden met andere tegemoetkomingen in de loonkost behoudens de vrijstelling van de RSZ-bijdrage en het bedrag van de banenplanuitkering zoals bepaald in artikel 131sexies van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, het bedrag van het geactiveerde bestaansminimum zoals bepaald in hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste lid van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaa ...[+++]

Les primes ne peuvent être cumulées avec d'autres interventions dans le coût salarial, sauf l'exonération de la cotisation O.N.S.S. et le montant de l'allocation du plan d'embauche tel que fixé à l'article 131sexies de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le montant du minimum des moyens d'existence activé tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, alinéa 1, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et le montant de l'aide sociale activée telle que mentionnée au chapitre III de l'arrêté royal du 9 février1 ...[+++]


w