Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Neventerm
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychopathisch
Sociopathisch
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "bestaat als gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 3 maart 2015 heeft het Comité risicobeoordeling (RAC) van het Agentschap een advies inzake de in het bijlage XV-dossier voorgestelde beperking vastgesteld, waarin het concludeerde dat er een risico voor de menselijke gezondheid bestaat als gevolg van het vrijkomen van ammoniak uit isolerende mengsels en voorwerpen van cellulose, en dat dit risico moet worden aangepakt.

Le 3 mars 2015, le comité d'évaluation des risques de l'Agence (ci-après le «CER») a adopté un avis sur la restriction proposée dans le dossier établi au titre de l'annexe XV, dans lequel il concluait à l'existence d'un risque pour la santé humaine lié à la libération d'ammoniac à partir de mélanges et d'articles isolants en cellulose, qu'il convient de prendre en considération.


6. Het wetsvoorstel (23) beoogt een oplossing te bieden voor de gevallen waarin er een risico op tegenstrijdigheid bestaat als gevolg van het feit dat grondrechten gewaarborgd door de Grondwet al dan niet op volledig analoge wijze ook gewaarborgd worden in internationale of supranationale normen.

6. La proposition de loi (23) vise à offrir une solution pour les cas dans lesquels il existe un risque de contradiction résultant du fait que les droits fondamentaux garantis par la Constitution sont garantis de manière totalement ou partiellement analogue par des normes internationales ou supranationales.


6. Het wetsvoorstel (23) beoogt een oplossing te bieden voor de gevallen waarin er een risico op tegenstrijdigheid bestaat als gevolg van het feit dat grondrechten gewaarborgd door de Grondwet al dan niet op volledig analoge wijze ook gewaarborgd worden in internationale of supranationale normen.

6. La proposition de loi (23) vise à offrir une solution pour les cas dans lesquels il existe un risque de contradiction résultant du fait que les droits fondamentaux garantis par la Constitution sont garantis de manière totalement ou partiellement analogue par des normes internationales ou supranationales.


In het kader van de structurele maatregelen die het werkgelegenheidsbeleid zo moeten ombuigen dat het makkelijker wordt het gezinsleven, het beroepsleven en het burgerschap met elkaar te verzoenen, hoopt mevrouw Van Tichelen dat er maatregelen komen om op Europees vlak de strijd aan te binden tegen de sociale dumping die met name bestaat ten gevolge van discriminatie via deeltijdarbeid.

Dans le cadre de l'action structurelle de réorientation des politiques de l'emploi de manière à ce qu'il soit plus facile de concilier la vie familiale, professionnelle et citoyenne, Mme Van Tichelen espère que des mesures permettront de lutter, au niveau européen, contre le dumping social qui existe notamment à cause des discriminations via le temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de structurele maatregelen die het werkgelegenheidsbeleid zo moeten ombuigen dat het makkelijker wordt het gezinsleven, het beroepsleven en het burgerschap met elkaar te verzoenen, hoopt mevrouw Van Tichelen dat er maatregelen komen om op Europees vlak de strijd aan te binden tegen de sociale dumping die met name bestaat ten gevolge van discriminatie via deeltijdarbeid.

Dans le cadre de l'action structurelle de réorientation des politiques de l'emploi de manière à ce qu'il soit plus facile de concilier la vie familiale, professionnelle et citoyenne, Mme Van Tichelen espère que des mesures permettront de lutter, au niveau européen, contre le dumping social qui existe notamment à cause des discriminations via le temps partiel.


Versterkt/verstevigd toezicht: dit wordt ingesteld voor een land in de eurozone met begrotingsproblemen wanneer er een risico van negatieve overloopeffecten naar andere landen van de eurozone bestaat (als gevolg van de wederzijdse afhankelijkheid van hun markten, met name die voor kapitaal).

La surveillance renforcée: elle concerne les pays de la zone euro qui connaissent des difficultés budgétaires s’il existe un impact potentiel sur d’autres pays de la zone euro (notamment à cause de l’interdépendance de leurs marchés, en particulier au niveau du capital).


De uitoefening van het recht om zichzelf niet te belasten, mag de bevoegde instanties niet beletten bewijsmateriaal te vergaren dat rechtmatig van de verdachte of de beklaagde kan worden verkregen door gebruik van rechtmatige dwang en dat onafhankelijk van de wil van de verdachte of beklaagde bestaat, zoals materiaal dat als gevolg van een bevel wordt verkregen, materiaal waarvoor een wettelijke bewaarplicht bestaat alsmede een verplichting om het op verzoek af te staan, adem-, bloed- en urinemonsters en monsters van lichaamsweefsel voor DNA-tests.

L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de réunir les preuves que l'on peut obtenir légalement du suspect ou de la personne poursuivie en recourant à des pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté du suspect ou de la personne poursuivie, tels que des documents recueillis en vertu d'un mandat, des documents pour lesquels est prévue une obligation légale de conservation et de production sur demande, les échantillons d'air expiré, de sang et d'urine ainsi que les tissus corporels en vue d'une analyse de l'ADN.


Versterkt/verstevigd toezicht: dit wordt ingesteld voor een land in de eurozone met begrotingsproblemen wanneer er een risico van negatieve overloopeffecten naar andere landen van de eurozone bestaat (als gevolg van de wederzijdse afhankelijkheid van hun markten, met name die voor kapitaal).

La surveillance renforcée: elle concerne les pays de la zone euro qui connaissent des difficultés budgétaires s’il existe un impact potentiel sur d’autres pays de la zone euro (notamment à cause de l’interdépendance de leurs marchés, en particulier au niveau du capital).


6. Het slachtoffer ontvangt, op verzoek, de in lid 5 bedoelde informatie ten minste in de gevallen waarin een gevaar of een aanwijsbaar risico bestaat dat hem schade wordt berokkend, doch niet indien er een aanwijsbaar risico bestaat dat de dader als gevolg van de kennisgeving schade wordt berokkend.

6. La victime reçoit, si elle le demande, l'information visée au paragraphe 5, au moins dans les cas où il existe un danger ou un risque identifié de préjudice pour elle, sauf si cette notification entraîne un risque identifié de préjudice pour l'auteur de l'infraction.


Binnen de gerechtelijke zuil bestaat als gevolg van het mammoetbesluit een zekere discrepantie tussen de gewezen BOB'ers en GPP'ers.

Au sein de l'ancienne aile judiciaire, l'arrêté mammouth a créé une certaine disparité entre les anciens membres de la BSR et de la PJP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat als gevolg' ->

Date index: 2021-09-11
w