Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat er immers reflectie over » (Néerlandais → Français) :

In bijna alle Europese landen bestaat er immers reflectie over een alternatief afdoeningsmechanisme buiten het klassieke strafproces, maar ook bij ons is deze discussie al een hele tijd gaande.

Presque tous les pays européens mènent en effet une réflexion sur un mécanisme de règlement alternatif en dehors du procès pénal classique, et notre pays n'échappe pas à la règle.


In die fase bestaat er immers strikt genomen geen doelpubliek en mijn administratie beschikt niet over statistieken op basis waarvan alle ontslagen, om welk motief dan ook, kunnen worden geteld die plaatsvinden voor het begin van de occulte periode.

En effet, à ce stade, il n'existe pas à proprement parler de public cible et mon administration ne dispose pas de statistiques susceptibles de recenser tous les licenciements, pour quelques motifs que ce soit qui interviendraient avant le début de la période occulte.


De ratio legis van artikel 1675/4, § 2, bestaat er immers in de rechter precies in te lichten over de samenstelling van het gezin en van het vermogen. De artikelen 1675/4 en 1675/9 handelen over verschillende zaken.

Les articles 1675/4 et 1675/9 se placent à des niveaux différents.


In feite bestaat er immers geen conflict met het CMR in geval van aanvullend vervoer over de weg, op voorwaarde dat het aanvullend spoorwegvervoer en het vervoer over de weg deel uitmaken van één en dezelfde vervoerovereenkomst.

Il n'y a en effet aucun conflit avec la CMR dans le cas des transports routiers complémentaires à condition que le transport ferroviaire et le transport routier complémentaire fassent l'objet d'un contrat unique de transport.


In feite bestaat er immers geen conflict met het CMR in geval van aanvullend vervoer over de weg, op voorwaarde dat het aanvullend spoorwegvervoer en het vervoer over de weg deel uitmaken van één en dezelfde vervoerovereenkomst.

Il n'y a en effet aucun conflit avec la CMR dans le cas des transports routiers complémentaires à condition que le transport ferroviaire et le transport routier complémentaire fassent l'objet d'un contrat unique de transport.


De afgelopen weken was immers gebleken dat er heel wat onduidelijk bestaat over de veiligheidssystemen TBL1+ en ETCS. 1. Sinds eind 2013 is al het rollend materieel van de NMBS, bestemd voor de opdrachten van openbare dienst, uitgerust met het veiligheidssysteem TBL1+.

Ces dernières semaines, il est en effet apparu que de nombreuses inconnues subsistent à propos des systèmes de sécurité TBL1+ et ETCS. 1. Tout le matériel roulant de la SNCB affecté aux missions de service public est équipé du système de sécurité TBL1+ depuis fin 2013.


Art. 15. De functionele verantwoording van de subsidie voor de oprichting en de werking van een operationele groep bestaat minstens uit : 1° een overzicht van de realisaties en de bereikte resultaten van de operationele groep; 2° een verslag van de werking en een reflectie over het verloop van de operationele groep; 3° een evaluatie van de waarde van het samenwerkingsverband; 4° een persklare tekst voor pub ...[+++]

Art. 15. La justification fonctionnelle de la subvention pour la mise en place et le fonctionnement d'un groupe opérationnel comprend au moins : 1° un aperçu des réalisations et des résultats obtenus du groupe opérationnel ; 2° un rapport du fonctionnement et une réflexion sur le déroulement du groupe opérationnel ; 3° une évaluation de la valeur du partenariat ; 4° un texte prêt à publier pour publication aux niveaux flamand et européen.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwa ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécu ...[+++]


Met uitzondering van de bepalingen van de wet van 13 februari 2006 bestaat er immers momenteel geen normatief systeem dat bepaalt hoe de verschillende stappen moeten worden genomen tijdens de periode tussen het nemen van een principebeslissing over het langetermijnbeheer van radioactief afval en de nucleaire vergunningsaanvraag die noodzakelijk is om de gekozen beheeroplossing te realiseren.

A l'exception des dispositions de la loi du 13 février 2006, il n'existe en effet pas, actuellement, de système normatif précisant comment franchir les étapes qui séparent une décision de principe en matière de gestion à long terme de déchets radioactifs de la demande de l'autorisation nucléaire indispensable pour pouvoir réaliser la solution de gestion choisie.


Bij de bevolking bestaat er immers geen consensus over het algemeen stemrecht voor vreemdelingen.

Il n’y a pas de consensus au sein de la population en faveur du droit de vote général des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat er immers reflectie over' ->

Date index: 2022-04-16
w