Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat sinds november » (Néerlandais → Français) :

Euronext Brussels heeft, zoals die bestaat in Parijs, zijn nieuwe « Alternext » markt tijdens de maand mei 2006 gelanceerd, die naast de Vrije Markt komt die reeds bestaat sinds november 2004 en een toenemend succes kent.

Euronext Brussels, à l'instar de ce qui existe à Paris, a lancé son nouveau marché « Alternext » au mois de mai 2006, à coté du Marché Libre qui existe depuis le mois de novembre 2004 et qui connaît un succès grandissant.


Euronext Brussels heeft, zoals die bestaat in Parijs, zijn nieuwe « Alternext » markt tijdens de maand mei 2006 gelanceerd, die naast de Vrije Markt komt die reeds bestaat sinds november 2004 en een toenemend succes kent.

Euronext Brussels, à l'instar de ce qui existe à Paris, a lancé son nouveau marché « Alternext » au mois de mai 2006, à coté du Marché Libre qui existe depuis le mois de novembre 2004 et qui connaît un succès grandissant.


Sinds november 2006 bestaat immers een wettelijk kader, te weten het koninklijk besluit van 22 november 2006 dat van toepassing is op alle personeelsleden van de federale overheidsdiensten.

Depuis novembre 2006, il existe en effet un cadre légal, à savoir l'arrêté royal du 22 novembre 2006, qui s'applique à tous les membres du personnel des services publics fédéraux.


Sinds november 2006 bestaat een wettelijk kader (koninklijk besluit van 22 november 2006) dat van toepassing is op alle personeelsleden van de federale overheidsdiensten.

Depuis novembre 2006, il existe un cadre légal en matière de télétravail (A.R. du 22 novembre 2006) qui s’applique à tous les membres du personnel des services publics fédéraux.


Sinds november 2005 bestaat in de schoot van het Participatiefonds het Kenniscentrum voor Financiering van KMO (KeFiK).

Depuis novembre 2005, il existe, au sein du Fonds de participation, le Centre de Connaissances pour le financement des PME (CeFiP).


2. Het standaardreisdocument, dat gewoonlijk "EU-laissez-passer" wordt genoemd, bestaat al sinds 1994 (aanbeveling van de Raad van 30 november 1994).

2. Je vous signale que le document de voyage standard, couramment appelé "laissez-passer UE" existe déjà depuis 1994 (recommandation du Conseil du 30 novembre 1994).


25. maakt zich ernstige zorgen over de feitelijke, stelselmatige politieke instabiliteit die sinds de laatste parlementsverkiezingen van 30 november 2014 nog altijd voortduurt, en is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt, waarbij het risico bestaat dat de instellingen van het land gedestabiliseerd raken en de economie in het gedrang komt, hetgeen ernstige gevolgen heeft voor de instr ...[+++]

25. s'inquiète vivement de l'instabilité politique systémique qui se maintient dans les faits depuis les dernières élections législatives du 30 novembre 2014 et estime que l'impasse politique actuelle en Moldavie a atteint un point critique qui risque de déstabiliser les institutions du pays et de mettre en péril l'économie, ce qui a une lourde incidence sur les entrées d'investissements étrangers directs (IED);


1. betreurt de uitslag van het referendum over de grondwet van 5 september, waardoor de impasse in het parlement over de verkiezing van de president van de republiek blijft bestaan; wijst op de verantwoordelijkheid van het parlement om constitutionele en politieke oplossingen te vinden, zodat een dergelijke politieke impasse in de toekomst wordt voorkomen; onderstreept dat het vervolgens genomen besluit om op 28 november parlementsverkiezingen te houden politiek noodzakelijk was, maar dat het gevaar bestaat dat de kiezers onbegrip t ...[+++]

1. regrette le résultat du référendum sur la Constitution du 5 septembre, qui n'est pas parvenu à sortir de l'impasse parlementaire sur l'élection du Président de la République; estime qu'il appartient au parlement de trouver les solutions politiques et constitutionnelles qui permettront d'éviter une répétition de l'impasse politique actuelle; souligne que la décision ultérieure d'organiser des élections législatives le 28 novembre 2010 était certes une nécessité politique, mais qui risque d'aliéner l'électorat puisqu'il s'agit de la quatrième élection depuis avril 2009;


5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad i ...[+++]

5. souligne le fait qu'une loi allemande, adoptée le 1 janvier 2004, n'a pas encore été analysée alors qu'elle contenait une disposition transitoire relative aux conventions collectives existantes qui permettait, jusqu'à la date du 31 décembre 2005, des dérogations à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, ce délai ayant ensuite été prolongé jusqu'au 31 décembre 2006 par décision du Bundesrat allemand; fait part de son étonnement à cet égard et insiste sur la nécessité, pour la Commission, d'analyser et d'évaluer cette loi ainsi que ...[+++]


Een interministeriële conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind bestaat sinds november 1996.

Une conférence interministérielle pour la protection des droits de l’enfant existe depuis novembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat sinds november' ->

Date index: 2022-08-23
w