Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Betrekking tussen overheid en burger
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Neventerm
Psychopathisch
Rwanda-tribunaal
Sociopathisch
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "bestaat tussen burgers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribu ...[+++]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Overeenkomst tussen de lidstaten van de Raad van Europa betreffende het uitreiken aan militaire en burger-oorlogsinvaliden van een internationaal bonboekje voor het herstellen van prothesen en orthopedische apparaten

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


betrekking tussen overheid en burger

relation administration-administré


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 decem ...[+++]

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het belangrijkste meningsverschil over de voordelen van de invoering van nieuwe mechanismen voor collectief verhaal voor de handhaving van het EU-recht bestaat tussen burgers/consumenten en ondernemingen: consumenten zijn over het algemeen voorstander van de invoering van nieuwe mechanismen, terwijl ondernemingen meestal tegen zijn.

La divergence la plus importante quant aux avantages que pourrait procurer l’instauration de nouveaux mécanismes de recours collectif pour le contrôle de l’application du droit de l’UE oppose les citoyens/consommateurs aux entreprises/professionnels: de manière générale, les consommateurs plaident, à la différence des entreprises, pour l’instauration de nouveaux mécanismes.


De burgers van ontwikkelingslanden dienen tot het inzicht te komen dat er een positieve relatie bestaat tussen ontwikkeling, de kwaliteit van het milieu en de levensstandaard.

Les citoyens des pays en développement doivent comprendre qu'il existe un lien positif entre le développement, la qualité de l'environnement et le niveau de vie.


Onderzoekers en studenten die worden gedekt door programma`s die het verkeer van niet-EU-burgers binnen de EU bevorderen (bijv. als er een overeenkomst bestaat tussen 2 of meer instellingen voor hoger onderwijs in een of meerdere EU-landen), mogen een gedeelte van hun studies of onderzoek uitvoeren in een ander EU-land.

Les chercheurs, ainsi que les étudiants concernés par les programmes qui encouragent les déplacements des ressortissants de pays tiers au sein de l’Union (dans le cas par exemple d’une convention entre 2 établissements d’enseignement supérieur ou plus, dans un ou plusieurs États membres), peuvent mener une partie de leur activité de recherche ou effectuer une partie de leurs études au sein d’un autre État membre.


Een lid vindt dat dit voorstel niets te vroeg komt, vooral bij de provincies, waar nog steeds een grote afstand bestaat tussen burger en bestuur.

Un membre estime que cette proposition arrive à point nommé, surtout en ce qui concerne les provinces, où le fossé entre le citoyen et l'administration est encore grand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het IMI-systeem is een beveiligde internettoepassing die nationale, regionale en lokale overheden in staat stelt snel en gemakkelijk met hun tegenhangers in de EU, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen te communiceren over EU-wetgeving betreffende de interne markt (d.w.z. de wetten betreffende de eengemaakte markt die bestaat tussen de EU-landen en waarbinnen het vrije verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen is verzekerd, en waar burgers vrij zijn om te leven, werken, studeren en zaken te doen).

L’IMI est une application sécurisée, accessible via l’internet, qui permet aux autorités nationales, régionales et locales de communiquer rapidement et facilement avec leurs homologues des autres pays de l’UE, de l’Islande, du Liechtenstein et de la Norvège dans le domaine de la législation du marché (c'est-à-dire la législation relative au marché intérieur existant entre les pays de l’UE, dans lequel les biens, les services, les capitaux et les personnes circulent librement et à l’intérieur duquel les citoyens européens peuvent vivre, travailler, étudier ou faire des affaires librement).


3. In dat verband spreekt het lid zich uit voor de toekenning van het stemrecht aan de niet-Europese-Unieonderdanen voor de gemeenteraadsverkiezingen, zodat er geen discriminatie bestaat tussen de EU-burgers en de niet-EU-burgers die hier reeds dertig jaar verblijven en belang hebben bij wat er op gemeentelijk vlak beslist wordt.

3. À cet égard, l'intervenante demande que l'on octroie le droit de vote aux élections communales aux étrangers non-ressortissants de l'Union européenne, de sorte qu'il n'y ait pas de discrimination entre les citoyens de l'UE et les non-citoyens de l'UE qui résident chez nous depuis trente ans déjà et sont concernés par les décisions prises au niveau communal.


Dan bestaat er een kloof tussen de burgers en ook tussen de burger en het beleid.

Le fossé se creuse alors entre les citoyens ainsi qu'entre le citoyen et le monde politique.


Dan bestaat er een kloof tussen de burgers en ook tussen de burger en het beleid.

Le fossé se creuse alors entre les citoyens ainsi qu'entre le citoyen et le monde politique.


Onderzoekers en studenten die worden gedekt door programma`s die het verkeer van niet-EU-burgers binnen de EU bevorderen (bijv. als er een overeenkomst bestaat tussen 2 of meer instellingen voor hoger onderwijs in een of meerdere EU-landen), mogen een gedeelte van hun studies of onderzoek uitvoeren in een ander EU-land.

Les chercheurs, ainsi que les étudiants concernés par les programmes qui encouragent les déplacements des ressortissants de pays tiers au sein de l’Union (dans le cas par exemple d’une convention entre 2 établissements d’enseignement supérieur ou plus, dans un ou plusieurs États membres), peuvent mener une partie de leur activité de recherche ou effectuer une partie de leurs études au sein d’un autre État membre.


In het licht van alle Europese initiatieven inzake de strafbaarstelling van terrorisme, kunnen we toch vaststellen dat er een scheeftrekking bestaat tussen de belangrijke voortgang inzake samenwerking tussen de politie en de verschillende parketten op Europees vlak, enerzijds, en het beperkt aantal normerende initiatieven van Europa inzake de bescherming van het privéleven van zijn burgers en inzake hun rechten ten aanzien van gerecht en politie, anderzijds.

Vu l'ensemble des initiatives de la Commission européenne, en ce qui concerne l'incrimination du terrorisme, on peut quand même constater une distorsion entre les avancées importantes dans la collaboration nécessaire entre les forces de police et les différents parquets sur le plan européen, et le peu d'initiatives normatives européennes relatives à la protection des citoyens dans leur vie privée ou dans leurs droits à l'égard de la justice et des démarches policières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat tussen burgers' ->

Date index: 2022-04-01
w