Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Economische infrastructuur
Hysterie
Hysterische psychose
Infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa
Inspire
Monteur communicatie-infrastructuur
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur
Paniekaanval
Paniektoestand
Servicemonteur communicatie-infrastructuur
Technicus communicatie-infrastructuur
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Telematica-infrastructuur
Telematische infrastructuur
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "bestaat uit infrastructuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur | technicus communicatie-infrastructuur | monteur communicatie-infrastructuur | servicemonteur communicatie-infrastructuur

agent de maintenance de l'infrastructure télécom | technicien de maintenance des infrastructures télécom | agent de maintenance des infrastructures de télécommunications/agente de maintenance des infrastructures de télécommunications | technicienne de maintenance des infrastructures télécom


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications




telematica-infrastructuur | telematische infrastructuur

infrastructure télématique


infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap | infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa | Inspire [Abbr.]

infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | INSPIRE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf een jaar na de ingebruikname van de betreffende infrastructuur worden de volgende stukken ter beschikking gehouden door de aanvrager of op verzoek van het Fonds bezorgd aan het Fonds: 1° een verslag met een overzicht van de wijze waarop de aanvrager tegemoetgekomen is aan de opmerkingen, vermeld bij het definitieve principiële akkoord, en over alle wijzigingen die ten aanzien van het definitieve principiële akkoord doorgevoerd zijn, zowel op bouwfysisch, bouwtechnisch, conceptueel als functioneel vlak; 2° een eindafrekening, die bestaat uit: ...[+++]e eindstaat van het project, per perceel en per onderdeel.

A partir d'un an après la mise en service de l'infrastructure concernée, les documents suivants sont tenus à disposition par le demandeur et transmis au Fonds à la demande de celui-ci : 1° un rapport ainsi qu'un aperçu de la manière dont le demandeur a donné suite aux remarques mentionnées dans l'accord de principe définitif, et de toutes les modifications ayant été apportées par rapport à l'accord de principe définitif, tant au niveau des aspects techniques et des aspects physiques de la construction qu'au niveau conceptuel et au niv ...[+++]


Het opdrachtenpakket bestaat uit: het aanbieden van een kwalitatieve infrastructuur aan Federale Overheidsdiensten (FOD's) en internationale instellingen, het beheer/ facility management van grote kantoorgebouwen, het ontwerpen, duurzaam bouwen en onderhouden van overheidsgebouwen, het restaureren en onderhouden van het federale erfgoed, een nieuwe functionele bestemming geven aan historisch waardevolle sites en gebouwen en het meewerken aan projecten zoals internationale en wereldtentoonstellingen.

L'éventail de ses missions consiste à : offrir une infrastructure qualitative aux services publics fédéraux (SPF) et aux institutions internationales, gérer de grands immeubles de bureaux/ faire du facilitymanagement, concevoir, construire de façon durable et entretenir les bâtiments publics, restaurer et entretenir le patrimoine fédéral, donner une nouvelle affectation fonctionnelle aux sites et monuments de grande valeur historique et collaborer à des projets comme les expositions universelles ou internationales.


Het opdrachtenpakket bestaat uit: het aanbieden van een kwalitatieve infrastructuur aan Federale Overheidsdiensten (FOD's) en internationale instellingen, het beheer/facility management van grote kantoorgebouwen, het ontwerpen, duurzaam bouwen en onderhouden van overheidsgebouwen, het restaureren en onderhouden van het federale erfgoed, een nieuwe functionele bestemming geven aan historisch waardevolle sites en gebouwen, en het meewerken aan projecten zoals Internationale en Wereldtentoonstellingen.

Le paquet des missions se compose comme suit : offre d'une infrastructure qualitative aux services publics fédéraux (SPF) et aux institutions internationales, gestion/facility management de gros locaux administratifs, conception, construction durable et entretien de bâtiments publics, restauration et entretien du patrimoine fédéral, offre d'une nouvelle affectation fonctionnelle à des sites et bâtiments de grande valeur historique et coopération à des projets tels que des expositions internationales et universelles.


Dit wetsvoorstel kiest derhalve resoluut voor de handhaving van het Comité dat bestaat uit gespecialiseerde speurders met de nodige ervaring en onafhankelijkheid om hun taak naar behoren uit te oefenen, maar ook voor de toenadering ervan tot het Rekenhof, en niet voor de overheveling zoals wordt voorgesteld in het wetsvoorstel-Reynders. Op die manier kunnen de verschillende diensten van het Hof het Comité ondersteunen, kan het Comité gebruik maken van de infrastructuur van het H ...[+++]

La présente proposition de loi opte donc résolument pour le maintien du Comité, composé d'enquêteurs spécialisés qui disposent de l'expérience et de l'indépendance nécessaire à l'accomplissement de leur fonction, mais aussi pour son rapprochement ­ et non de son rattachement comme c'était le cas de la proposition Reynders ­ de la Cour des comptes, de telle sorte que le Comité puisse s'appuyer sur différents services de la Cour, bénéficier de son infrastructure et de son indépendance par rapport au pouvoir exécutif que tant la Cour que le Comité ont pour objet de contrôler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel kiest derhalve resoluut voor de handhaving van het Comité dat bestaat uit gespecialiseerde speurders met de nodige ervaring en onafhankelijkheid om hun taak naar behoren uit te oefenen, maar ook voor de toenadering ervan tot het Rekenhof, en niet voor de overheveling zoals wordt voorgesteld in het wetsvoorstel-Reynders. Op die manier kunnen de verschillende diensten van het Hof het Comité ondersteunen, kan het Comité gebruik maken van de infrastructuur van het H ...[+++]

La présente proposition de loi opte donc résolument pour le maintien du Comité, composé d'enquêteurs spécialisés qui disposent de l'expérience et de l'indépendance nécessaire à l'accomplissement de leur fonction, mais aussi pour son rapprochement ­ et non de son rattachement comme c'était le cas de la proposition Reynders ­ de la Cour des comptes, de telle sorte que le Comité puisse s'appuyer sur différents services de la Cour, bénéficier de son infrastructure et de son indépendance par rapport au pouvoir exécutif que tant la Cour que le Comité ont pour objet de contrôler.


De informatica-infrastructuur die aan de basis ligt van deze diensten bestaat uit een informatieketen waarvan de belangrijkste elementen deel uitmaken van het interne netwerk van de FOD Financiën, dat wordt beschermd door een omvangrijke veiligheidsinfrastructuur (firewall en bijkomende uitrusting) en een frontaal element (het enige dat vanuit het internet zichtbaar is) is ingebed in een DMZ (gedemilitariseerde zone tussen het netwerk van Financiën en het internet, beschermd door twee firewall-lagen).

L’infrastructure informatique supportant ces services est constituée d’une chaîne d’information dont les éléments essentiels résident dans le réseau interne du SPF Finances, protégé par une grosse infrastructure de sécurité (firewall et équipements complémentaires), et un élément frontal (le seul visible depuis Internet) réside dans une DMZ (zone démilitarisée, intermédiaire entre le réseau des Finances et Internet, et protégée par deux couches de firewall). Cette infrastructure est gérée par le SPF Finances (il ne s’agit pas de services hébergés chez un ...[+++]


Deze categorie bestaat ten minste uit de volgende subcategorieën van gebiedsaanduiding : a) gebied voor infrastructuur voor duurzame watervoorziening : in hoofdzaak bestemd voor infrastructuur van openbaar nut voor duurzame watervoorziening; b) gebied voor de winning van oppervlaktedelfstoffen : in hoofdzaak bestemd voor de ontginning van delfstoffen; c) gebied voor verwerking van oppervlaktedelfstoffen : in hoofdzaak bestemd voor bedrijven die oppervlaktedelfstoffen verwerken.

Cette catégorie comporte au moins les sous-catégories d'affectation de zone suivantes : a) zone pour l'infrastructure liée à une alimentation durable en eau : principalement destinée à l'infrastructure d'utilité publique pour une alimentation durable en eau ; b) zone pour l'extraction des minerais de surface : principalement destinée à l'exploitation des minerais ; c) zone de traitement des minerais de surface : principalement destinée aux entreprises qui traitent des minerais de surface.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


Het comité bestaat uit de vier bevoegde ministers: de federale minister en de drie gewestministers. Dit belet de gedelegeerd bestuurder of een andere persoon beslissingen te nemen inzake infrastructuur die niet overeenstemmen met het investeringsplan.

Ce comité est composé des quatre ministres compétents - le fédéral et les trois régionaux - et de ce fait, il ne permet pas à l'administrateur délégué ou à tout autre intervenant de faire, en matière d'infrastructure, des choix qui ne seraient pas conformes au plan d'investissements, au respect de la clé et au travail accompli année après année.


Dit programma bestaat uit twee elementen: ten eerste, maatregelen op korte en middellange termijn met betrekking tot de kwaliteit van het rollend materieel en de duur van de reis; ten tweede, oplossingen op lange termijn voor de infrastructuur en de exploitatie van de lijn.

Ce sera long et difficile mais cela ne dispense pas de commencer. Le programme de ce groupe tient en deux points : d'abord, les mesures qui peuvent être prises à court et à moyen terme en ce qui concerne la qualité du matériel roulant et l'amélioration du temps de parcours ; ensuite, les solutions à plus long terme qui englobent des aspects d'infrastructure et de mode d'exploitation.


w