Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «bestaat waardoor vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrok ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AA. overwegende dat uit een onderzoek van de Commissie van 2011 blijkt dat in 2012 in de Europese Unie 14% van de bestuursleden van de grootste beursgenoteerde ondernemingen vrouw is, wat erop wijst dat een zogenaamd „glazen plafond” bestaat waardoor vrouwen moeilijk kunnen opklimmen tot het topmanagement en zij geen gelijke kansen op promotie hebben;

AA. considérant qu'une étude de 2011 indique qu'en 2012, dans l'Union européenne, les femmes représentent 14 % des membres des conseils d'administration des plus grandes sociétés cotées en bourse, ce qui accrédite l'existence de ce qu'on appelle un «plafond de verre», qui empêche les femmes d'obtenir les postes de direction et de bénéficier de perspectives égales de promotion;


AC. overwegende dat uit een onderzoek van de Commissie van 2011 blijkt dat in 2012 in de Europese Unie 14% van de bestuursleden van de grootste beursgenoteerde ondernemingen vrouw is, wat erop wijst dat een zogenaamd "glazen plafond" bestaat waardoor vrouwen moeilijk kunnen opklimmen tot het topmanagement en zij geen gelijke kansen op promotie hebben;

AC. considérant qu'une étude de 2011 indique qu'en 2012, dans l'Union européenne, les femmes représentent 14 % des membres des conseils d'administration des plus grandes sociétés cotées en bourse, ce qui accrédite l'existence de ce qu'on appelle un "plafond de verre", qui empêche les femmes d'obtenir les postes de direction et de bénéficier de perspectives égales de promotion;


Uit de oververtegenwoordiging van vrouwen in flexibele en deeltijdbanen, kan men afleiden dat het eeuwenoude beeld dat de moeder verantwoordelijk is voor de zorg van de kinderen, nog steeds bestaat, waardoor haar kansen op de arbeidsmarkt beperkt zijn.

La surreprésentation des femmes dans les emplois flexibles et à temps partiel indique que l'idée traditionnelle selon laquelle la responsabilité des enfants incombe à la mère est toujours en vigueur aujourd'hui, ce qui limite leurs perspectives sur le marché du travail.


C. gelet op het feit dat er een brede (internationale) consensus bestaat over de noodzaak van meer vrouwen in de diplomatie, niet alleen omdat dit een zaak van fundamentele gelijkheid betreft, maar ook omdat gemengde diplomatieke ploegen efficiënter zijn en een bredere visie hanteren, en omdat vrouwen de helft van het potentieel van de samenleving vormen waardoor dit talent ook binnen het diplomatiek korps niet mag ontbreken;

C. compte tenu du fait qu'un large consensus (international) existe quant à la nécessité d'avoir plus de femmes dans la diplomatie, non seulement parce que c'est une question d'équité fondamentale, mais aussi parce que les équipes diplomatiques mixtes sont plus efficaces et ont une vision plus large, et que les femmes représentent la moitié du potentiel de la société, ce qui rend leur talent également indispensable au sein du corps diplomatique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. gelet op het feit dat er een brede (internationale) consensus bestaat over de noodzaak van meer vrouwen in de diplomatie, niet alleen omdat dit een zaak van fundamentele gelijkheid betreft, maar ook omdat gemengde diplomatieke ploegen efficiënter zijn en een bredere visie hanteren, en omdat vrouwen de helft van het potentieel van de samenleving vormen waardoor dit talent ook binnen het diplomatiek korps niet mag ontbreken;

C. compte tenu du fait qu'un large consensus (international) existe quant à la nécessité d'avoir plus de femmes dans la diplomatie, non seulement parce que c'est une question d'équité fondamentale, mais aussi parce que les équipes diplomatiques mixtes sont plus efficaces et ont une vision plus large, et que les femmes représentent la moitié du potentiel de la société, ce qui rend leur talent également indispensable au sein du corps diplomatique;


De antidiscriminatiewetten zijn verbeterd waardoor slachtoffers van alle soorten discriminatie gemakkelijker terechtkunnen bij de rechter; er bestaat vandaag in België een heel register wetgevende en ondersteunende initiatieven om de aanwezigheid van allochtonen, vrouwen, mensen met een handicap en ouderen op de werkvloer te bevorderen, maar dit bleek tot nog toe niet voldoende om de achterstanden weg te werken.

L'amélioration des lois antidiscrimination permet aux victimes de toutes sortes de discriminations de s'adresser plus facilement au juge. En outre, il existe actuellement en Belgique toute une série d'initiatives légales et autres destinées à favoriser l'engagement d'allochtones, de femmes, de personnes handicapées et de personnes âgées, mais cela ne s'est pas avéré suffisant pour résorber ces retards.


Er bestaat een zeer goede samenwerking met het opvangcentrum PAG-ASA, waardoor getuigenissen verzameld konden worden van vrouwen die het slachtoffer zijn van deze netwerken.

Il existe une très bonne collaboration avec le centre d'accueil PAG-ASA, qui a permis d'obtenir des témoignages de femmes victimes de ces filières.


M. overwegende dat voor 70% van de Indiase bevolking de belangrijkste bron van inkomsten wordt gevormd door kleinschalige landbouw en daarmee samenhangende activiteiten, en dat in die bevolkingsgroep 60% van de actieve beroepsbevolking bestaat uit vrouwen die in de landbouw werkzaam zijn; overwegende dat India op de wereldwijde hongerindex van 84 landen is gezakt naar de 67e plaats en dat de voedselzekerheidssituatie precair blijft; overwegende dat een aanzienlijk deel van de Indiase bevolking afhankelijk is van kleinschalige visserij die onder druk staat door industriële visserij voor de export, ...[+++]

M. considérant que la petite agriculture et les activités connexes sont la ressource principale de 70 % de la population indienne et que, dans cette partie de la population, les femmes représentent plus de 60 % de la main-d'œuvre agricole; que l'Inde a régressé selon l'indicateur mondial de la faim, en passant au 67 rang sur 84 pays, et que la sécurité alimentaire y demeure fragile; qu'une part significative de sa population est tributaire d'activités locales de pêche soumises à la concurrence de pêcheries industrielles opérant pour l'exportation, de sorte que la sécurité alimentaire de millions d'Indiens se trouve menacée,


wijst erop dat de arbeidsparticipatie voor zowel mannen als vrouwen lager is in plattelandsgebieden en dat dit inhoudt dat er in plattelandsgebieden een tekort bestaat aan kwalitatief hoogwaardige banen; wijst er bovendien op dat veel vrouwen niet op de officiële arbeidsmarkt tewerk zijn gesteld, waardoor zij niet als werkloos staan geregistreerd, hetgeen zorgt voor financiële en juridische problemen met betrekking tot het recht o ...[+++]

observe que, tant en ce qui concerne les hommes que les femmes, les taux d'emploi sont plus bas dans les zones rurales et que les personnes vivant dans ces zones sont ainsi pénalisées par l'absence de possibilités d'emploi de qualité et ajoute qu'un grand nombre de femmes ne travaillent pas sur le marché du travail officiel et ne sont ainsi pas inscrites en tant que chômeuses, ce qui leur pose des problèmes financiers et juridiques dans l'exercice du droit au congé maternité ou du congé maladie et l'acquisition de droits à pension;


N. overwegende dat er een nauw verband bestaat tussen het gebrek aan faciliteiten voor kinderopvang, onvrijwillige deeltijdarbeid en gebrek aan opleidingsmogelijkheden en aan hulp bij herintreding, waardoor het gevaar bestaat dat vrouwen in minder gekwalificeerde banen zonder voldoende carrièreperspectieven terechtkomen,

N. considérant qu'il existe un lien étroit entre le manque de structures de garde d'enfants, le recours non volontaire au travail à temps partiel et le manque de possibilités de formation et d'aides à la réinsertion professionnelle, ce qui risque de laisser les femmes à des postes moins qualifiés et sans perspectives de carrière suffisantes,




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     psychopathisch     sociopathisch     bestaat waardoor vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat waardoor vrouwen' ->

Date index: 2023-03-03
w