Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-asthmaticum
Antibacterieel
Bestand
Bestand tegen
Bestand tegen vorst
Gevoelig bestand
Grensoverschrijdend bestand
Middel tegen aamborstigheid
Niet bestand tegen uitschuring
Niet tegen uitschuring bestand
Overlappend bestand
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Resistent
Resistent tegen vorst
Snelheidsbeperker
Tegen bacteriën gericht

Vertaling van "bestand tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet bestand tegen uitschuring | niet tegen uitschuring bestand

affouillable


bestand tegen vorst | resistent tegen vorst

résistant au gel




begrenzer,bestand tegen knoeien | snelheidsbeperker

dispositif inviolable


Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand

stock chevauchant


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons






antibacterieel | tegen bacteriën gericht

antibactérien | anti-infectieux


anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid

antiasthmatique (a.) | qui combat l'asthme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitvoer bestand tegen verdere vertraging van de mondiale groei

Les exportations résistent malgré un nouveau ralentissement de la croissance mondiale


Deze teelt is beter bestand tegen de droogte en onregelmatige regenval dan andere teelten die een rol spelen in de voedselzekerheid in Tanzania zoals mais en rijst.

Cette culture est plus résistante contre la sécheresse et la pluie irrégulière que les autres cultures qui sont importantes pour la sécurité alimentaire en Tanzanie comme le maïs et le riz.


Gezien die kenmerken moet dat informatiesysteem absoluut bestand zijn tegen eventuele cyberaanvallen.

Étant données ces caractéristiques, il paraît indispensable que la protection de ce système d'information face à d'éventuelles cyberattaques soit à toute épreuve.


3. Bescherming tegen de gevaren die kunnen ontstaan door invloeden van buiten op elektrisch materiaal Er worden technische maatregelen overeenkomstig punt 1 vastgesteld opdat het elektrisch materiaal : a) voldoet aan de gestelde mechanische eisen, zodat personen, huisdieren en voorwerpen geen gevaar lopen; b) bestand is tegen niet-mechanische invloeden in de te verwachten milieusituatie, zodat personen, huisdieren en voorwerpen geen gevaar lopen; c) personen, huisdieren en goederen niet in gevaar brengt bij de te verwachten overbela ...[+++]

3. Protection contre les dangers qui peuvent être causés par les influences extérieures sur le matériel électrique Des mesures d'ordre technique sont prévues conformément au point 1, afin que le matériel électrique : a) réponde aux exigences mécaniques prévues, de sorte que les personnes, les animaux domestiques et les biens ne soient pas mis en danger; b) résiste aux influences non mécaniques dans les conditions d'environnement prévues, de sorte que les personnes, les animaux domestiques et les biens ne soient pas mis en danger; c) ne mette pas en danger les personnes, les animaux domestiques et les objets dans les conditions de surch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet immers de zekerheid hebben dat het net bestand zal zijn tegen de potentiële aanvragen van de 195 politiezones.

Il faut en effet être certain que le réseau pourra supporter les demandes potentielles des 195 zones de police.


Bovendien is het Galileo-signaal dankzij de verbeterde eigenschappen ervan gemakkelijker op te vangen en te volgen en is het beter bestand tegen interferentie en reflectie.

En outre, les propriétés renforcées du signal Galileo le rendent plus facile à acquérir et à poursuivre et lui permettent d’être moins sensible aux interférences et aux réflexions.


Veel van deze punten vallen ook onder de verantwoordelijkheid van de bezetter, denk maar aan het regelmatig onderhoud van daken en kroonlijsten, het gebruik van zware toestellen i de gangen, Heras-afsluitingen en Friese ruiters die krassen veroorzaken op de oorspronkelijke vloeren, de installatie van zware compactussen op tegels die niet bestand zijn tegen dergelijke belastingen, enzovoort.

Beaucoup de ces points sont également de la responsabilité de l'occupant, comme l'entretien régulier des toitures et des corniches, l'usage des couloirs avec des engins lourds, des barrières Heras et des chevaux de frise qui provoquent des griffes sur les sols d'origine, l'installation de compactus lourds sur des dalles qui ne peuvent pas supporter de telles charges, etc.


Bevissing op deze niveaus zou dit bestand tegen 2015 op een duurzaam peil moeten kunnen brengen (de zogenoemde maximale duurzame opbrengst - MSY).

Ces niveaux de pêche devraient permettre de ramener ce stock à des niveaux durables d'ici à 2015 [ce que l'on appelle le rendement maximal durable (RMD)].


De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.

Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte qu’il puisse supporter davantage de pression et réaliser des réformes ambitieuses.


In maart 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen betreffende de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur – 'Europa beschermen tegen grootschalige cyberaanvallen en verstoringen: verbeteren van de paraatheid, beveiliging en veerkracht' (COM(2009)149). Hierin is een actieplan opgenomen om kritieke informatie-infrastructuur te beschermen, door de EU beter voor te bereiden en beter bestand te maken tegen cyberaanvallen en -verstoringen.

En mars 2009, la Commission a adopté une communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques - «Protéger l'Europe des cyberattaques et des perturbations de grande envergure: améliorer l'état de préparation, la sécurité, et la résilience» (COM(2009)149) exposant un plan d'action destiné à assurer la protection des infrastructures d'information critiques en améliorant l'état de préparation de l'UE et sa capacité de résistance aux cyberattaques et aux perturbations.


w