Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste lijkt biedt » (Néerlandais → Français) :

De wet van 2 augustus 2002, die de vennootschappen het recht toekent een directiecomité op te richten en de werkwijze ervan te bepalen zoals hen het beste lijkt, biedt een illustratie van deze methode en heeft terzake precedentwaarde. De voorgestelde hervorming is daarvan een eerste verlengstuk.

La loi du 2 août 2002 reconnaissant aux sociétés anonymes la faculté d'instaurer un comité de direction et d'en organiser le fonctionnement comme elles l'entendent, offre une illustration de cette méthode et constitue, à cet égard, le précédent dont la réforme proposée représente un premier prolongement.


De wet van 2 augustus 2002, die de vennootschappen het recht toekent een directiecomité op te richten en de werkwijze ervan te bepalen zoals hen het beste lijkt, biedt een illustratie van deze methode en heeft terzake precedentwaarde. De voorgestelde hervorming is daarvan een eerste verlengstuk.

La loi du 2 août 2002 reconnaissant aux sociétés anonymes la faculté d'instaurer un comité de direction et d'en organiser le fonctionnement comme elles l'entendent, offre une illustration de cette méthode et constitue, à cet égard, le précédent dont la réforme proposée représente un premier prolongement.


De verstrekking van geduldkapitaal door de overheid om de particuliere sector een ruimere toegang tot risicokapitaal te verschaffen, lijkt de aanpak met de beste perspectieven, omdat hij verschillende mogelijkheden biedt om de risico’s te delen.

Favoriser l’accès du secteur privé au capital-risque par l’apport public de capitaux patients semble être la voie la plus prometteuse étant donné qu'elle permet un partage du risque à plusieurs égards.


In tegenstelling tot wat men algemeen lijkt aan te nemen, biedt de institutionele onafhankelijkheid van de waarnemer ten aanzien van de onderzochte realiteit niet meer de beste waarborg voor de objectiviteit die nodig is voor de evaluatie van een wet.

Contrairement à une croyance solidement ancrée, l'indépendance institutionnelle de l'observateur par rapport à la réalité auscultée ne semble plus constituer la meilleure garantie de l'objectivité requise par l'entreprise d'évaluation.


In tegenstelling tot wat men algemeen lijkt aan te nemen, biedt de institutionele onafhankelijkheid van de waarnemer ten aanzien van de onderzochte realiteit niet meer de beste waarborg voor de objectiviteit die nodig is voor de evaluatie van een wet.

Contrairement à une croyance solidement ancrée, l'indépendance institutionnelle de l'observateur par rapport à la réalité auscultée ne semble plus constituer la meilleure garantie de l'objectivité requise par l'entreprise d'évaluation.


Juist nu de ontwikkelingen binnen het internationale systeem de Europese Unie dwingen een geloofwaardige speler te worden op het vlak van veiligheid en defensie; juist nu de Europese aanpak voor crisisbeheer door democratie te steunen in plaats van te exporteren de beste aanpak lijkt voor de problemen van deze tijd; juist nu de economische crisis de ontwikkeling van een gemeenschappelijk defensiebeleid onafwendbaar maakt; juist nu het Verdrag van Lissabon nieuwe instrumenten biedt om het GVDB in het kader van een geïntegreerde aanp ...[+++]

Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois nécessaires et possibles, l’édifice européen semble craquer dangereusement, et il ...[+++]


Het lijkt het beste om de wet van de lidstaat die de veroordeling uitspreekt, toe te passen, aangezien dat ongelijkheden volgens nationaliteit voorkomt en de waarborg biedt dat de gegevens van het strafregister volledig zijn - ook al bestaat er geen gelijke regeling voor de periode dat de gegevens over het strafrechtelijke verleden bewaard moeten worden.

L'application de la loi de l'État de condamnation semble être la plus adaptée étant donné que, même si elle ne garantit pas une réglementation identique en matière de durée de conservation des informations pénales, elle évite des divergences au motif de la nationalité et elle garantit l'intégralité des informations inscrites dans les casiers judiciaires.


(3 ter) Bij de instelling en het beheer van het vergunningsysteem voor contingent C moet de Commissie ernaar streven het aantal beschikbare vergunningen te laten stroken met het productievolume dat een land kan exporteren, met name door aanpassingen in de verdeling tussen traditionele en niet-traditionele ACS-marktdeelnemers (een aanpassing van contingent C in het voordeel van de traditionele marktdeelnemers, zodat de verhouding op zijn minst 94% voor de traditionele en 6% voor de niet-traditionele ACS-marktdeelnemers bedraagt, lijkt adequaat) en door de vaststelling van historische referentieperiodes (de periode 1996-1998 ...[+++]

(3 ter) Dans la mise en place et la gestion du système de licences pour le contingent C, la Commission doit veiller à ce que le nombre de licences disponibles soit en rapport avec les volumes de production qu'un pays peut exporter, notamment en ajustant la répartition entre opérateurs ACP traditionnels et non traditionnels (un réajustement du contingent C en faveur des opérateurs traditionnels permettant d'atteindre au minimum la répartition de 94% pour les ACP traditionnels et 6% pour les non traditionnels paraît adapté), et en définissant des périodes historiques de référence (la période 1996-1998 offre la meilleure adéquation entre le nombre d ...[+++]


(3 ter) Bij de instelling en het beheer van het vergunningsysteem voor contingent C moet de Commissie ernaar streven het aantal beschikbare vergunningen te laten stroken met het productievolume dat een land kan exporteren, met name door aanpassingen in de verdeling tussen traditionele en niet-traditionele ACSmarktdeelnemers (een aanpassing in het voordeel van de traditionele marktdeelnemers, zodat de verhouding op zijn minst 94%/6% bedraagt, lijkt adequaat) en door de vaststelling van historische referentieperiodes (de periode 1996/1998 biedt de beste ...[+++]

(3 ter) Dans la mise en place et la gestion du système de licences pour le contingent C, la Commission doit veiller à ce que le nombre de licences disponibles soit en rapport avec les volumes de production qu'un pays peut exporter, notamment en ajustant la répartition entre opérateurs ACP traditionnels et non traditionnels (un réajustement en faveur des opérateurs traditionnels permettant d'atteindre au minimum la répartition de 94%-6% paraît adapté), et en définissant des périodes historiques de référence (la période 1996-1998 offre la meilleure adéquation entre le nombre de licences et les volumes de production).


(3 ter) Bij de instelling en het beheer van het vergunningsysteem voor contingent C moet de Commissie ernaar streven het aantal beschikbare vergunningen te laten stroken met het productievolume dat een land kan exporteren, met name door aanpassingen in de verdeling tussen traditionele en niet-traditionele ACSmarktdeelnemers (een aanpassing van contingent C in het voordeel van de traditionele marktdeelnemers, zodat de verhouding op zijn minst 94% voor de traditionele en 6% voor de niet-traditionele ACS-marktdeelnemers bedraagt, lijkt adequaat) en door de vaststelling van historische referentieperiodes (de periode 1996-1998 ...[+++]

(3 ter) Dans la mise en place et la gestion du système de licences pour le contingent C, la Commission doit veiller à ce que le nombre de licences disponibles soit en rapport avec les volumes de production qu'un pays peut exporter, notamment en ajustant la répartition entre opérateurs ACP traditionnels et non traditionnels (un réajustement du contingent C en faveur des opérateurs traditionnels permettant d'atteindre au minimum la répartition de 94% pour les ACP traditionnels et 6% pour les non traditionnels paraît adapté), et en définissant des périodes historiques de référence (la période 1996-1998 offre la meilleure adéquation entre le nombre d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste lijkt biedt' ->

Date index: 2023-04-29
w