Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Uit te besteden typewerk

Vertaling van "besteden we misschien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten

être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière


uit te besteden typewerk

travail de saisie confié à l'extérieur


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

assigner un fonds à un usage particulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.


Tot slot wil ik zeggen dat ik natuurlijk zelf ook had gehoopt dat we misschien meer aandacht hadden kunnen besteden aan hoe we onze kinderen op de interne markt kunnen beschermen, maar daarvoor was geen steun binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Enfin, je voudrais ajouter que j’espérais bien sûr que nous allions pouvoir examiner de plus près la manière dont nous pouvons protéger nos enfants sur le marché intérieur.


In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.


Hoewel het goed is dat wij dit willen, besteden we misschien te weinig aandacht aan de noodzaak om de netwerken achter en voor de koppelingspunten, tegelijkertijd of als voorafgaande vereiste, goed voor te bereiden.

C’est légitime, mais nous ne veillons pas suffisamment à garantir en même temps, ou comme une condition préalable, la préparation suffisante des réseaux situés en amont et en aval des points de connexion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. benadrukt dat er speciale aandacht aan personen te besteden is die anders in een later stadium misschien het onderwijs verlaten; denkt dat er speciale programma's en maatregelen aangenomen moeten worden om het percentage schoolverlaters terug te dringen, en in gevallen dat schoolverlaten onvermijdelijk is en zich blijft voordoen, dat de belanghebbenden steun verdienen en mogelijkheden tot maatschappelijke re-integratie moeten krijgen, en geschikte opleidingen moeten kunnen volgen;

19. souligne la nécessité d'accorder une attention particulière aux individus qui pourraient être tentés d'abandonner leurs études à un stade ultérieur; estime qu'il importe d'adopter des programmes et mesures spécifiquement destinés à réduire le taux de déscolarisation et que, dans le cas où cette dernière apparaît inévitable et persistante, les individus concernés devraient bénéficier d'une aide et se voir offrir des opportunités de réintégration dans la société, ainsi que des formes d'éducation appropriées;


19. benadrukt dat er speciale aandacht aan personen te besteden is die anders in een later stadium misschien het onderwijs verlaten; denkt dat er speciale programma's en maatregelen aangenomen moeten worden om het percentage schoolverlaters terug te dringen, en in gevallen dat schoolverlaten onvermijdelijk is en zich blijft voordoen, dat de belanghebbenden steun verdienen en mogelijkheden tot maatschappelijke re-integratie moeten krijgen, en geschikte opleidingen moeten kunnen volgen;

19. souligne la nécessité d'accorder une attention particulière aux individus qui pourraient être tentés d'abandonner leurs études à un stade ultérieur; estime qu'il importe d'adopter des programmes et mesures spécifiquement destinés à réduire le taux de déscolarisation et que, dans le cas où cette dernière apparaît inévitable et persistante, les individus concernés devraient bénéficier d'une aide et se voir offrir des opportunités de réintégration dans la société, ainsi que des formes d'éducation appropriées;


Wij moeten net zoveel aandacht besteden, misschien zelfs meer, aan de gegevensbescherming bij het bekend maken van onze persoonsgegevens aan een particuliere industriële groep als wanneer wij persoonsgegevens aan een gerechtshof openbaren tijdens een onderzoek in het kader van antiterrorisme.

L’attention accordée à la protection des données à caractère personnel lors d’une enquête antiterroriste doit être la même, voire même plus importante, que lorsque les données à caractère personnel me concernant sont révélées non pas à un tribunal, mais à un groupe industriel privé.


- We hebben nog geen jaar geleden hetzelfde meegemaakt met Oekraïne. Misschien moeten we de Russische partner verzoeken een beetje meer aandacht te besteden aan de manier waarop hij problemen van die aard oplost.

Il faudrait peut-être inviter le partenaire russe à être un peu plus attentif à la manière dont il résout les problèmes de cet ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteden we misschien' ->

Date index: 2022-08-04
w