Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Traduction de «besteed ik weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is een goede zaak want er moet zeker meer aandacht worden besteed aan hepatitis C. Ik heb geen weet van een project dat tot doel heeft hepatitis C tegen 2030 voor 100 % uit te roeien.

Je n'ai pas connaissance d'un projet d'éradication à 100 % de l'hépatite C pour l'année 2030.


Daarom hebben we dan ook zo'n groot deel van ons programma hieraan besteed. Ik weet zeker dat mijn collega's, mevrouw Malmström en mevrouw Reding, aandacht zullen besteden aan de aanpak van al deze kwesties, die zowel in dit debat als in de structurele dialoog met hun respectieve commissies aan bod zijn gekomen.

Je suis certain que mes collègues, Mme Malmström et Mme Reding, prêteront attention aux réponses à apporter à toutes les préoccupations formulées au cours de ce débat et dans le cadre du dialogue structuré qu’elles ont entretenu avec les commissions chargées de leurs domaines de compétences respectifs.


Volgens de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten moeten aanbestedingsprocedures open en transparant zijn, zodat er meer concurrentie komt, er sterkere garanties tegen corruptie zijn, de dienstverlening beter wordt en de belastingbetaler weet dat zijn geld goed wordt besteed.

Les procédures d'adjudication ouvertes et transparentes qu'imposent les règles de l'UE sur les marchés publics renforcent la concurrence, offrent une meilleure protection contre la corruption et permettent aux contribuables de bénéficier de services plus efficaces et d'un meilleur rapport qualité-prix.


Zoals u misschien weet, wordt sinds vorig jaar geregeld een vergadering van de Europese Raad besteed aan discussies met onze strategische partners.

Vous savez peut-être que depuis l’année dernière, une réunion régulière du Conseil européen est consacrée à l’examen des problèmes avec nos partenaires stratégiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover ik weet wordt er slechts weinig onderzoek gevoerd en aandacht besteed aan de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen.

À ma connaissance, il n'y a que peu de recherches menées et d'attention portée aux problèmes spécifiques rencontrés par les femmes en matière de santé.


Ik weet hoeveel tijd en aandacht dit Parlement heeft besteed aan het maatregelenpakket inzake klimaatverandering en energie.

Je sais combien de temps et d’attention le Parlement a accordé au paquet «Énergie-climat».


19. weet dat wanneer middelen voor begrotingssteun naar een ACS-land gaan, deze worden besteed en gecontroleerd volgens nationale controleprocedures en niet volgens deze van het EOF; is zich bewust van het feit dat dit een verandering van de followup-procedures van de Commissie vergt, en dat traditionele controles en toezicht op de verrichtingenmeer en meer vervangen worden door beoordeling van het beheer van de overheidsfinanciën op basis van monitoringinformatie en prestatie-indicatoren;

19. comprend que, lorsqu'un appui budgétaire est octroyé à un pays ACP, il est utilisé et contrôlé suivant les procédures nationales et non les procédures de contrôle du FED; est conscient qu'il convient donc de modifier les procédures de suivi de la Commission en abandonnant les contrôles traditionnels et la vérification des opérations au profit d'une évaluation de l'état de la gestion des finances publiques sur la base d'informations de contrôle et d'indicateurs de résultats;


Het manna komt zomaar uit de hemel en niemand weet of dat allemaal wel nuttig wordt besteed, of juister gezegd, we weten zeer goed dat veel van dat geld niet nuttig besteed wordt, maar daar wordt niet over geklaagd, omdat met Europees geld systematisch een soort pro-Europese goodwill gekocht wordt bij allerhande belangengroepen.

La cagnotte tombe tout droit du ciel et personne ne sait si tout cet argent est dépensé de manière sensée ou, pour être plus précis, nous savons tous que la majeure partie de cet argent n’est pas dépensé utilement, mais personne ne s’en plaint puisque ces fonds européens permettent d’acheter un sentiment de bienveillance pro-européenne auprès des groupes d’intérêts de toutes sortes.


We wensen dat daaraan bij een volgende gelegenheid nog meer aandacht wordt besteed. Ik weet dat de minister veel belang hecht aan monitoring en aan het werken met meetbare parameters voor de evaluatie van een beleid. Ook wij vinden dat belangrijk.

Je sais que la ministre attache beaucoup d'importance au monitoring et à l'utilisation de paramètres mesurables pour l'évaluation de la politique.


Het budget van de Kanselarij van de eerste minister heeft 45.000 euro besteed aan dit project en het departement Financiën 49.537 euro, wat neerkomt op veertig dagen missie voor zes medewerkers - ik weet hoe belangrijk de heer Dubié zulke cijfers vindt - met over het algemeen een aanwezigheid van zes op zeven dagen ter plaatse, meer bepaald op de Belgische stand.

Le budget de la chancellerie du Premier ministre a dépensé 45.000 euros sur cette opération et le département des Finances 49.537 euros, ce qui représente - je connais votre attachement à ces chiffres - six collaborateurs qui ont presté 40 jours de mission, avec, en général, une présence de six à sept jours sur place, notamment dans le stand belge, pour expliquer la mesure d'investissement que nous développons.




D'autres ont cherché : besteed ik weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteed ik weet' ->

Date index: 2022-08-31
w