De NMBS heeft de volgende maatregelen getroffen om op middellange termijn (2010 - 2011) de groei van het klantenaantal op te vangen: * Het versnellen van de levering van het GEN-mat
erieel en de andere bestelde motorstellen zodat het materieel vroeger dan gepland kan worden ingezet (akkoord in october 2008); * De aankoop van 72 extra M6-dubbeldeksrijtuigen om de samenstelling van de M6-treinen tijdens de piekuren te versterken (besteld op 15 december 2008); * Het lichten van een nog bestaande optie om 60 locomotieven van het type 18 bij te bestellen (bovenop de 60 al in 2006 bestelde locomotieven) zal het tevens mogelijk maken het aanbo
...[+++]d tijdens en buiten de spitsuren te optimaliseren (besteld op 31 januari 2009).La SNCB a pris les mesures suivantes pour répondre à moyen terme (2010 - 2011) à l'augmentation de la clientèle : * L'accélération de la livraison du matériel RER et des autres automot
rices commandées de telle sorte que le matériel puisse être mis en service plus tôt que prévu (accord en octobre 2008); * L'acquisition de 72 voitures double étage M6 supplémentaires afin de renforcer la composition des trains M6 circulant pendant les heures de pointe (commandé le 15 décembre 2008); * La levée d'une option toujours en cours pour la commande de 60 locomotives supplémentaires de type 18 (en plus des 60 locomotives déjà commandées en 2006) q
...[+++]ui permettra égalementd'optimiser l'offre pendant et en dehors des heures de pointe (commande du 31 janvier 2009).