Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen van onlinewinkels verwerken
Bestellingen van webshops verwerken
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Gebundelde bestellingen
Hun bestellingen als eerste leveren
Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Vertaling van "bestellingen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter


bestellingen van onlinewinkels verwerken | bestellingen van webshops verwerken

traiter des commandes passées dans une boutique en ligne


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




hun bestellingen als eerste leveren

honorer en priorité les commandes


ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen

acomptes reçus sur commandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. roept alle Europese detailhandelaren wier bestellingen werden verwerkt op het moment dat het gebouw instortte op om de lokale autoriteiten, de directie en de betrokken vakbonden te steunen bij de opzet van een passende en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families, alsook om aan een dergelijke regeling bij te dragen; wijst erop dat een dergelijke regeling het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die afhankelijk waren van de overleden werknemers;

2. demande à tous les distributeurs européens pour lesquels les usines concernées travaillaient au moment de l'effondrement d'aider les autorités locales ainsi que les organisations de travailleurs et d'employeurs concernées à mettre en place un dispositif d'indemnisation approprié et transparent pour les victimes et leurs familles et de contribuer financièrement à ce dispositif; fait observer que ce dispositif devrait indemniser la perte de revenus et les préjudices subis par les travailleurs blessés et par les familles des personnes décédées ainsi que prévoir la gratuité tant de la rééducation des travailleurs blessés que des soins et ...[+++]


2. roept alle Europese detailhandelaars wiens bestellingen werden behandeld toen het gebouw instortte op om de lokale autoriteiten en de sociale partners te steunen bij de organisatie van een adequate en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families, alsook om aan een dergelijke regeling bij te dragen; is van mening dat een dergelijke regeling het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede moet voorzien in gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die ten laste waren van de overleden werknemers;

2. demande à tous les revendeurs européens pour lesquels les usines concernées travaillaient au moment de l'effondrement d'aider les autorités locales, en y associant les partenaires sociaux, à mettre en place un dispositif d'indemnisation approprié et transparent pour les victimes et leurs familles et de contribuer financièrement à ce dispositif; estime que ce dispositif devrait indemniser la perte de revenus et les préjudices subis par les travailleurs blessés et par les familles des personnes décédées et devrait également prévoir la gratuité de la rééducation des travailleurs blessés ainsi que des soins et de l'enseignement pour les ...[+++]


2. roept alle Europese detailhandelaars wiens bestellingen werden behandeld op het moment van de branden, op om de lokale autoriteiten te steunen en de sociale partners te betrekken bij de organisatie van een geschikte en transparante schadevergoedingsregeling voor de slachtoffers en hun families alsook hierin bij te dragen; is van mening dat dit systeem het inkomensverlies en de schade moet dekken voor de gewonden en de families van de overledenen, alsmede gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg en onderwijs voor de familieleden die ten laste waren van de overleden werknemers;

2. demande à tous les revendeurs européens pour lesquels les usines concernées travaillaient au moment des incendies d'aider les autorités locales, en y associant les partenaires sociaux, à mettre en place un dispositif d'indemnisation approprié et transparent pour les victimes et leurs familles et de contribuer financièrement à ce dispositif; estime que ce dispositif devrait indemniser la perte de revenus et les préjudices subis par les travailleurs blessés et par les familles des personnes décédées et devrait également prévoir la gratuité de la rééducation des travailleurs blessés ainsi que des soins et de l'enseignement pour les pers ...[+++]


Het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën beschikt over 3 voertuigen die vóór 2012 werden aangekocht: een vrachtwagen, een bestelwagen en een dienstwagen voor de Algemeen Rijksarchivaris. Deze dienstwagen wordt gedurende dag ook voor andere doeleinden ingezet (personenvervoer, kleine bestellingen).

Les Archives générales du Royaume et les Archives de l'Etat dans les provinces disposent de trois véhicules achetées avant 2012 : un camion, une camionnette, une voiture de service pour l'Archiviste général du Royaume, qui est également employée au cours de la journée pour d'autres usages (transports de personnes, petites commandes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat 29 mondiale merken op het moment van de ramp recente of lopende bestellingen hadden bij kleding- en textielfabrieken in het Rana Plaza-gebouw; overwegende dat volgens UNI Global Union vlak voor 24 april 2013 scheuren in het Rana Plaza-gebouw werden vastgesteld, waardoor het complex tijdelijk werd gesloten; overwegende dat textielwerkers in het Rana Plaza-gebouw gedwongen werden de volgende dag opnieuw aan de slag te gaan;

C. considérant que 29 marques mondiales avaient effectué des commandes récentes ou en cours auprès d'usines textiles et d'habillement situées dans le bâtiment Rana Plaza au moment de la catastrophe; considérant que, selon la fédération syndicale UNI Global Union, des fissures ont été détectées dans le Rana Plaza juste avant le 24 avril 2013, ce qui a conduit à la fermeture temporaire du complexe; considérant que les employés des usines textiles situées dans le bâtiment Rana Plaza ont été forcés de reprendre le travail dès le lendemain du drame;


2. Hoeveel procent van de bestellingen die sinds 2010 door de NMBS geplaatst werden, viel onder een buitenlands fiscaal regime?

2. Quel pourcentage des commandes passées par la SNCB depuis 2010 relevait d'un régime fiscal étranger?


1. Hoeveel procent van de bestellingen die sinds 2010 door de NMBS geplaatst werden, viel onder het Belgisch fiscaal regime?

1. Quel pourcentage des commandes passées par la SNCB depuis 2010 relevait du régime fiscal belge?


In de periode tot februari 2014 (toen de dienstverlening werd stopgezet) kreeg bpost 151 bestellingen van in totaal 3020 voorgefrankeerde beveiligde omslagen. Hiervan werden er 1950 ook daadwerkelijk gebruikt.

Jusqu'au février 2014 (quand ce service a été arrêté), bpost a reçu 151 commandes de 3020 enveloppe sécurisés dont 1950 ont été utilisés.


Er werden maatregelen getroffen om bestellingen van dit product in ons land tegen te gaan.

Certaines mesures ont été prises pour limiter la commande de ce produit dans notre pays.


Tekenen zoals een afname in de bestellingen werden onvoldoende serieus genomen, en de EU heeft met haar overvloed aan regelgeving waarschijnlijk bijgedragen aan de neergang van een eens bloeiende industrie.

Des signaux tels que la baisse des commandes n’ont pas été suffisamment pris au sérieux et l’Union européenne a probablement contribué au déclin d’une industrie autrefois prospère avec sa masse de règlements.


w