Overwegende dat de voorschriften de inrichting van handelszaken toelaten om een goede gemengdheid teweeg te brengen in het residentiële weefsel van de wijk; dat de inrichting van handelszaken nieuwe economische opportuniteiten zal creëren en een minder gemotoriseerde wijkwerking mogelijk zal maken; dat het bijzonder bestemmingsplan tevens mogelijkheden biedt voor de realisatie van grotere handelszaken en grote speciaalzaken;
Considérant que les prescriptions autorisent l'aménagement de commerces, afin d'induire une bonne mixité dans le tissu résidentiel du quartier; que l'aménagement de commerces créera des nouvelles opportunités économiques et permettra le fonctionnement du quartier de manière moins motorisée; que le plan particulier d'affectation du sol réserve également un potentiel pour la réalisation de plus grandes superficies commerciales et de grands commerces spécialisés;