Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Bestempeld
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede predikant
Tweede verblijf

Vertaling van "bestempeld als tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien








belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regels over de wettelijke samenwoning bevinden zich in het deel « goederen » van het Burgerlijk wetboek, en dus niet in het eerste boek, maar wel in het tweede boek. Spreker kan niet instemmen met de gedachte dat dit systeem als een soort mini-huwelijk wordt bestempeld.

Les règles relatives à la cohabitation légale figurent dans la partie du Code civil intitulée « des biens », donc pas dans le livre I , mais bien dans le livre II. L'orateur n'accepte pas l'idée que l'on considère ce système comme une espèce de mini-mariage.


Het komt de dienst van het Centraal Strafregister van het ministerie van Justitie toe om uit te maken of de eis van een overheid om voor de hierboven vermelde betrekkingen het speciale uittreksel voor te leggen, al dan niet als een misbruik van artikel 596, tweede lid, moet worden bestempeld.

Il appartient au service du Casier judiciaire du Ministère de la Justice de déterminer si, quand une autorité requiert la présentation de l'extrait spécial pour les emplois visés ci-dessus, cette demande doit être qualifiée ou non d'application abusive de l'article 596, deuxième alinéa.


Het komt de dienst van het Centraal Strafregister van het ministerie van Justitie toe om uit te maken of de eis van een overheid om voor de hierboven vermelde betrekkingen het speciale uittreksel voor te leggen, al dan niet als een misbruik van artikel 596, tweede lid, moet worden bestempeld.

Il appartient au service du Casier judiciaire du Ministère de la Justice de déterminer si, quand une autorité requiert la présentation de l'extrait spécial pour les emplois visés ci-dessus, cette demande doit être qualifiée ou non d'application abusive de l'article 596, deuxième alinéa.


De regels over de wettelijke samenwoning bevinden zich in het deel « goederen » van het Burgerlijk wetboek, en dus niet in het eerste boek, maar wel in het tweede boek. Spreker kan niet instemmen met de gedachte dat dit systeem als een soort mini-huwelijk wordt bestempeld.

Les règles relatives à la cohabitation légale figurent dans la partie du Code civil intitulée « des biens », donc pas dans le livre I , mais bien dans le livre II. L'orateur n'accepte pas l'idée que l'on considère ce système comme une espèce de mini-mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste was het zo dat de hoge liquiditeitsniveaus in met name het tweede halfjaar van 2011 als zorgwekkend konden worden bestempeld omdat zij wezen op het ontstaan van een "liquiditeitsval" en aldus de effectiviteit van het monetaire beleid konden ondermijnen.

Premièrement, les niveaux élevés des liquidités, surtout au deuxième semestre de l'année 2011, sont préoccupants, car en créant une situation de type "trappe à liquidités", ils remettent en cause l'efficacité de la politique monétaire.


G. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de zaak-Chodorkovski, de voormalige CEO van oliemaatschappij Joekos, die nog altijd in de gevangenis zit nadat hij in twee afzonderlijke processen was veroordeeld, politiek gemotiveerd is; overwegende dat het tweede proces tegen Chodorkovski door het mensenrechteninstituut van de International Bar Association als oneerlijk is bestempeld; overwegende dat Amnesty International de heer Chodorkovski heeft verklaard tot politieke gevangene;

G. considérant le cas de Mikhaïl Khodorkovski, ancien PDG de la compagnie pétrolière Ioukos, qui est toujours en prison à l'heure actuelle après avoir été condamné, lors de deux procès séparés, en vertu de charges généralement considérées comme ayant une motivation politique; considérant que le second procès de M. Khodorkovsky a été décrit comme inéquitable par l'institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau; considérant que M. Khodorkovski a été déclaré prisonnier d'opinion par Amnesty International;


2. herinnert aan de zaak van Michail Chodorkovski, de voormalige president-directeur van de oliemaatschappij Yukos, die nog altijd in de gevangenis zit nadat hij in twee afzonderlijke processen, in veler ogen om politieke redenen, is veroordeeld; is van oordeel dat hieruit overduidelijk blijkt dat het rechtsstelsel in de Russische Federatie gekenmerkt wordt door politisering en een gebrek aan onafhankelijkheid; merkt op dat het tweede proces tegen Chodorkovski door het mensenrechteninstituut van de internationale vereniging van ordes van advocaten (International Bar Association) als oneerlijk is ...[+++]

2. rappelle le cas de Mikhaïl Khodorkovski, ancien PDG de la compagnie pétrolière Ioukos, qui est toujours en prison à l'heure actuelle après avoir été condamné, lors de deux procès séparés, en vertu de charges généralement considérées comme ayant une motivation politique; estime que cette affaire est une parfaite illustration de la politisation du système judiciaire dans la Fédération de Russie ainsi que de son manque d'indépendance; relève que le deuxième procès de M. Khodorkovski a été décrit par l'Institut des droits de l'homme ...[+++]


Sommigen hier hebben u bestempeld als tweede keus. Vergeet u echter niet dat Jacques Delors ook tweede keus was, maar dat hij een van de beste voorzitters is geweest die we gehad hebben: dat succes wens ik u ook toe.

Si certains vous ont qualifié, ici, de second choix, retenez que Jacques Delors était aussi un second choix, mais qu’il a été un des meilleurs présidents que nous ayons eus: c’est ce que je vous souhaite.


Het tweede element dat in het Verdrag is vastgelegd en door het Hof van Justitie tot een essentieel beginsel is bestempeld, is het principe dat er niet op grond van nationaliteit mag worden gediscrimineerd.

Le deuxième élément contenu dans le Traité et élevé par la Cour à la catégorie de principe essentiel, est le principe de non discrimination en raison de la nationalité.


België heeft bovendien armoede bij kinderen bestempeld als één van de drie prioriteiten van het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2010.

En outre, la Belgique a présenté la pauvreté infantile comme une des trois priorités de la présidence belge au deuxième semestre de 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestempeld als tweede' ->

Date index: 2021-12-04
w