Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestoken » (Néerlandais → Français) :

2. veroordeelt ten stelligste de recente golf van geweld en terroristische aanslagen gepleegd door de Houthi's en andere militaire troepen die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, en die de reeds fragiele situatie in het land verergeren en destabiliseren; veroordeelt de aanslagen op ziekenhuizen en medische voorzieningen, met name op de voorzieningen die een speciale beschermde status hebben, alsook het moedwillig bestoken van particuliere huizen, onderwijsinstellingen en basisinfrastructuur; veroordeelt het rekruteren en gebruiken van kinderen door de partijen bij het conflict;

2. condamne, de la manière la plus vive, les récentes vagues de violences et d'attentats terroristes perpétrés par les houthistes et d'autres unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh, qui aggravent et déstabilisent la situation déjà fragile dans laquelle se trouve le pays; condamne les attentats contre les hôpitaux et les établissements de santé, en particulier lorsque ces derniers bénéficient d'un statut de protection spéciale, ainsi que le fait de prendre sciemment pour cible des habitations, des établissements scolaires et des infrastructures de base et de les détruire de manière délibérée; condamne l'enrôlement et l'env ...[+++]


De EU dringt er nadrukkelijk bij het regime op aan, op te houden met het gericht bestoken van burgers en een eind te maken aan aanvallen vanuit de lucht en artillerieaanvallen, en vraagt alle geweld onmiddellijk te staken.

L'UE engage vivement le régime à cesser de prendre des civils pour cibles, à mettre fin aux frappes aériennes et aux attaques à l'arme lourde, et demande que toutes les violences prennent fin immédiatement.


2. is diep verontrust over het feit dat, sinds april van dit jaar, acht Tibetaanse boeddhistische monniken en een non zichzelf in brand hebben bestoken in de buurt van het Kirti-klooster van Ngaba, in de Chinese provincie Sechouan;

2. est profondément préoccupé par les nouvelles qui font état, depuis avril dernier, de l'auto-immolation de huit moines et d'une nonne bouddhistes tibétains dans la zone du monastère de Kirti de Ngaba, dans la province chinoise du Sichuan;


Tegelijkertijd vinden terroristen nieuwe manieren om onze maatschappij schade te berokkenen, bijvoorbeeld door ontvankelijke personen te bestoken met gewelddadige extremistische propaganda.

Dans le même temps, les terroristes trouvent de nouveaux moyens de nuire à nos sociétés, y compris en développant une propagande extrémiste et violente afin d'influencer les personnes sensibles.


F. overwegende dat de zelfbenoemde Transnistrische autoriteiten nog steeds de onafhankelijke media en de NGO's blijven bestoken en de Roemeenstalige bevolking blijven discrimineren en vervolgen,

F. considérant que les autorités autoproclamées de Transnistrie continuent à harceler les médias indépendants et les ONG ainsi qu'à commettre des discriminations à l'encontre de la population roumanophone et à persécuter cette dernière,


1. veroordeelt met kracht de onderdrukking, het bestoken en intimideren door het Transnistrische regmie van vertegenwoordigers van onafhankelijke media, van burgers die kritiek hebben op de zelfbenoemde Transnistrische autoriteiten, van leden van NGO's en van de oppositie; veroordeelt het verbod op het financieren van NGO's door buitenlandse donoren; betreurt het dat dit regime niet bereid is zich volledig in te zetten voor het streven naar een vreedzame en alomvattende oplossing van het conflict in Transnistrië; is daarom verheugd dat de EU haar visaverbod tegen de leden van het regime van Transnistrië heeft uitgebreid;

1. condamne fermement la répression, le harcèlement et l'intimidation par le régime de Transnistrie à l'encontre des représentants des médias indépendants, des citoyens qui critiquent les autorités autoproclamées de Transnistrie et des membres des ONG et de l'opposition au régime de Transnistrie; condamne l'interdiction de financement des ONG par des donateurs étrangers; déplore l'absence de volonté du régime de s'engager pleinement pour s'efforcer de trouver une solution pacifique et globale en Transnistrie; se félicite donc du maintien de l'interdiction de visa de l'UE pour les membres de l'équipe dirigeante de Transnistrie;


1. veroordeelt nogmaals de flagrante inbreuken op de democratische beginselen in Wit Rusland en roept de Witrussische autoriteiten nogmaals op om onmiddellijk een eind te maken aan het bestoken van oppositieactivisten, mensen die voor mensenrechten campagne voeren, journalisten en anderen die vreedzaam en in overeenstemming met de wet werken aan het ontwikkelen van een civil society en een democratische cultuur in Wit Rusland;

1. réitère sa condamnation des violations flagrantes des principes démocratiques commises au Belarus et lance un nouvel appel aux autorités bélarussiennes afin qu'elles cessent immédiatement de harceler militants de l'opposition, défenseurs des droits de l'homme, journalistes et tous ceux qui œuvrent pacifiquement et légalement au développement d'une société civile et d'une culture démocratique au Belarus;


2. Vindt u het opportuun om kinderen te bestoken met boodschappen die het gebruik van de gsm promoten, inzonderheid door een bedrijf dat voor meer dan 50 procent van zijn kapitaal in handen blijft van de overheid?

2. Trouvez-vous opportun de cibler les enfants avec des messages destinés à promouvoir l'utilisation du téléphone portable, en particulier dans le chef d'une entreprise qui reste publique à hauteur de plus de 50% de son capital?


Vandaag betuigt onze fractie liever haar solidariteit dan de ministers te bestoken met kritische vragen.

Aujourd'hui notre groupe préfère manifester sa solidarité plutôt que d'assaillir les ministres de questions critiques.


Israël houdt de Libanese regering verantwoordelijk voor het bestoken van Israël door Hezbollah milities.

Israël impute la responsabilité du bombardement de son territoire par des milices du Hezbollah au gouvernement libanais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestoken' ->

Date index: 2022-02-23
w