Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «bestreden wetten heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gegeven dat de wetten betreffende die vervangingsinkomens nog niet zijn aangepast, laat niet toe af te leiden dat, gedurende de jaren die de bestreden wet heeft toegevoegd om een pensioen te genieten, de betrokkenen dergelijke inkomens zouden moeten worden ontzegd.

La circonstance que les adaptations des lois relatives à ces revenus de remplacement ne sont pas encore intervenues ne permet pas de déduire que durant les années ajoutées par la loi attaquée pour bénéficier d'une pension, les personnes concernées sont privées de tels revenus.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar adviezen over de voorontwerpen van de bestreden wetten heeft opgemerkt (Parl.St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 92) — oordeel waarbij zowel de Ministerraad als de Vlaamse regering zich aansluiten —, kan de federale wetgever op grond van zijn residuaire bevoegdheid algemene strafbepalingen inzake niet-discriminatie of aanzetten tot discriminatie aannemen, ongeacht de aangelegenheid waarin de discriminatie zich voordoet.

Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État dans ses avis relatifs aux avant-projets des lois attaquées (Do c. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 92) — avis qui a été partagé tant par le Conseil des ministres que par le gouvernement flamand —, le législateur fédéral peut, sur la base de sa compétence résiduelle, adopter des dispositions pénales générales en matière de non-discrimination ou d'incitation à la discrimination, quelle que soit la matière dans laquelle la discrimination se produit.


Volgens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wetten was dit overbodig, aangezien artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering dat begrip reeds heeft gedefinieerd « in de zin van dit Wetboek » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-2934/005, p. 1).

Selon les travaux préparatoires des lois attaquées, cette définition était superflue, étant donné que l'article 47sexies du Code d'instruction criminelle a déjà défini cette notion « au sens du présent Code » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-2934/005, p. 1).


Gelet op de beperkte draagwijdte van het belang van de verzoekende partijen bij de vernietiging van de bestreden bepalingen, vermeld in B.3.6, is het middel niet ontvankelijk in zoverre het betrekking heeft op artikel 5/3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Eu égard à la portée limitée de l'intérêt des parties requérantes à l'annulation des dispositions attaquées, ainsi qu'il est dit en B.3.6, le moyen est irrecevable dans la mesure où il porte sur l'article 5/3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het voorgaande volgt dat de in de desbetreffende strafbaarstelling gehanteerde term « verkondigen » steeds de betekenis heeft gehad van « aanzetten tot », « aansporen om iets te doen », « opzetten, aanstoken » en dat de groep of vereniging waartoe een persoon behoort of waaraan hij zijn medewerking verleent, derhalve zelf strafbaar moet zijn wegens het aanzetten tot discriminatie of segregatie wegens een van de in de bestreden wetten vermelde gronden, opdat die persoon op grond van de bestreden bepaling strafb ...[+++]

Il découle de ce qui précède que le terme « prôner » utilisé dans l'incrimination en question a toujours eu la signification d'« inciter à », « entraîner, pousser quelqu'un à faire quelque chose », et que le groupement ou l'association dont fait partie une personne ou auquel elle prête son concours doit donc lui-même être punissable pour incitation à la discrimination ou à la ségrégation fondée sur l'un des motifs mentionnés dans les lois attaquées, pour que cette personne puisse être punie sur la base de la disposition attaquée.


Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt op identieke wijze, enerzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van een gewone procedure tot nietigverklaring en, anderzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie ...[+++]

L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété comme permettant de présumer de façon identique, d'une part, la perte d'intérêt d'une partie requérante qui n'a pas déposé dans les délais de mémoire ampliatif dans le cadre d'une procédure en annulation ordinaire et, d'autre part, la perte d'intérêt d'une partie requérante qui n'a pas déposé dans les délais de mémoire ampliatif dans le cadre d'une procédure en annulation suivant un arrêt de suspension de l'acte attaqué et une renonciation à poursuivre la procédure de la part ...[+++]


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar adviezen over de voorontwerpen van de bestreden wetten heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 92) - oordeel waarbij zowel de Ministerraad als de Vlaamse Regering zich aansluiten -, kan de federale wetgever op grond van zijn residuaire bevoegdheid algemene strafbepalingen inzake niet-discriminatie of aanzetten tot discriminatie aannemen, ongeacht de aangelegenheid waarin de discriminatie zich voordoet.

Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat dans ses avis relatifs aux avant-projets des lois attaquées (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 92) - avis qui a été partagé tant par le Conseil des ministres que par le Gouvernement flamand -, le législateur fédéral peut, sur la base de sa compétence résiduelle, adopter des dispositions pénales générales en matière de non-discrimination ou d'incitation à la discrimination, quelle que soit la matière dans laquelle la discrimination se produit.


Uit het voorgaande volgt dat de in de desbetreffende strafbaarstelling gehanteerde term « verkondigen » steeds de betekenis heeft gehad van « aanzetten tot », « aansporen om iets te doen », « opzetten, aanstoken » en dat de groep of vereniging waartoe een persoon behoort of waaraan hij zijn medewerking verleent, derhalve zelf strafbaar moet zijn wegens het aanzetten tot discriminatie of segregatie wegens een van de in de bestreden wetten vermelde gronden, opdat die persoon op grond van de bestreden bepaling strafb ...[+++]

Il découle de ce qui précède que le terme « prôner » utilisé dans l'incrimination en question a toujours eu la signification d'« inciter à », « entraîner, pousser quelqu'un à faire quelque chose », et que le groupement ou l'association dont fait partie une personne ou auquel elle prête son concours doit donc lui-même être punissable pour incitation à la discrimination ou à la ségrégation fondée sur l'un des motifs mentionnés dans les lois attaquées, pour que cette personne puisse être punie sur la base de la disposition attaquée.


Wat meer bepaald de situatie van de verzoeker J. Claes (zaak nr. 2095) betreft, onderstrepen zij dat, ook al kan de afvloeiingsmaatregel die hij op onregelmatige wijze heeft genoten niet worden ingetrokken noch vernietigd door de Raad van State, de geldigheid ervan toch kan worden betwist - op het gebied van het pensioen - door het Rekenhof of de rechterlijke macht, aangezien de bestreden wetten met terugwerkende kracht de voorwaarden overnemen waaraan niet is voldaan; zijn belang bij de vernietiging van die voor ...[+++]

En particulier, s'agissant de la situation du requérant J. Claes (affaire n° 2095), ils soulignent que si la mesure de dégagement dont il a, irrégulièrement, bénéficié ne semble pas susceptible d'être retirée ou annulée par le Conseil d'Etat, sa validité risque toutefois - dès lors que les lois attaquées reproduisent avec effet rétroactif des conditions auxquelles il n'a pas été satisfait - d'être mise en cause, sur le plan de la pension, par la Cour des comptes ou le pouvoir judiciaire; son intérêt à l'annulation desdites conditions serait donc certain, contrairement à ce qu'a décidé la Cour dans son arrêt sur la suspension.


5. Door de vernietiging te vorderen van de inwerkingtredingsbepalingen van de twee bestreden wetten, vraagt de verzoekende partij eigenlijk dat het Hof zou afkeuren dat de wetgever geen bepaling heeft aangenomen die de inwerkingtreding van die twee wetten afhankelijk maakt van de ondertekening en de bekrachtiging van het kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van nationale minderheden.

5. En demandant l'annulation des dispositions d'entrée en vigueur des deux lois entreprises, la partie requérante demande en réalité à la Cour de censurer le fait que le législateur n'a pas adopté de disposition qui conditionne l'entrée en vigueur de ces deux lois à la signature et à la ratification de la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales.




D'autres ont cherché : bestreden wetten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden wetten heeft' ->

Date index: 2022-12-30
w