Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrijding ervan vanzelfsprekend uiterst belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat België één van de weinige landen is dat er in geslaagd is te voorkomen dat deze ongelijkheid groeit (het werkdocument spreekt van "relatieve stabiliteit"), blijft de nodige aandacht voor armoede en de bestrijding ervan vanzelfsprekend uiterst belangrijk.

Bien que la Belgique soit l'un des rares pays à être parvenu à empêcher une aggravation de ces inégalités (dans le document, il est question de "stabilité relative"), il va de soi que la pauvreté et la lutte contre celle-ci doivent continuer à recevoir toute l'attention voulue.


Het actieplan bestrijkt een aantal belangrijke punten, zoals maatregelen om een beter inzicht te krijgen in deze vorm van criminaliteit en de verschillende dimensies ervan, mensenhandel te voorkomen, de vraag terug te dringen, onderzoek en vervolging doeltreffender te maken, slachtoffers te beschermen en ondersteunen, een veilige terugkeer en reïntegratie te waarborgen, alsmede kwesties die verband houden met de bestrijding van mensenhandel in ...[+++]

Il couvre une série de questions telles que: des mesures visant à améliorer la compréhension du phénomène de la criminalité et de ses différents aspects, à prévenir la traite des êtres humains et à réduire la demande; une plus grande efficacité des enquêtes et des poursuites pénales; la protection et l'accompagnement des victimes; le retour et la réintégration en toute sécurité, et des questions liées à la lutte contre la traite dans les pays tiers.


De indiener van het voorstel besluit dat de huisvestingsproblematiek uiterst belangrijk is in de strijd tegen de armoede en hij verwijst naar de besprekingen in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden waar de belangrijke betekenis ervan eensgezind onderstreept werd (cf . Gedr. St., Senaat, nr. 1-215/2).

L'auteur de la proposition conclut que la problématique du logement est extrêmement importante dans la lutte contre la pauvreté, et il se réfère aux discussions menées au sein de la Commission des Affaires sociales, qui a souscrit à cette importance de façon unanime (voir le do c. Sénat nº 1-215/2).


De indiener van het voorstel besluit dat de huisvestingsproblematiek uiterst belangrijk is in de strijd tegen de armoede en hij verwijst naar de besprekingen in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden waar de belangrijke betekenis ervan eensgezind onderstreept werd (cf . Gedr. St., Senaat, nr. 1-215/2).

L'auteur de la proposition conclut que la problématique du logement est extrêmement importante dans la lutte contre la pauvreté, et il se réfère aux discussions menées au sein de la Commission des Affaires sociales, qui a souscrit à cette importance de façon unanime (voir le do c. Sénat nº 1-215/2).


Het werk van ODIHR is uiterst belangrijk en de verantwoordelijkheid ervan zou moeten uitgebreid worden om tot een geografische balans inzake verkiezingscontrole te komen.

Le travail de l’ODIHR est extrêmement important et sa responsabilité devrait être étendue afin de parvenir à un équilibre géographique en matière de contrôle électoral.


De debatten die over dit ontwerp in de Kamer werden gevoerd, tonen het uiterst belangrijke aspect ervan aan, namelijk de veiligheid van onze medeburgers.

Les débats qui ont eu lieu autour de ce projet à la Chambre illustrent son aspect capital, à savoir, la sécurité de nos concitoyens.


overwegende dat het initiatief voor de toeleveringsketen (Supply Chain Initiative) belangrijke beperkingen kent die de doeltreffendheid ervan als instrument voor de bestrijding van oneerlijke handelspraktijken in de weg staan, zoals het ontbreken van sancties bij niet-naleving en van de mogelijkheid om vertrouwelijke klachten in te dienen.

considérant que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement comporte des limites importantes qui l'empêchent d'être un outil efficace pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales, comme l'absence de sanctions en cas de non-conformité et l'impossibilité de soumettre des plaintes confidentielles.


Verder herziet de Commissie vier jaar na de uiterste omzettingsdatum van deze richtlijn de uitvoering en het toepassingsgebied van de richtlijn, rekening houdend met de doelstellingen ervan, en beoordeelt zij of de geharmoniseerde aanpak van de Unie al dan niet een blijvende belangrijke marktverstoring heeft veroorzaakt en of deze richtlijn al dan niet doeltreffend werkt in het kader van de beginselen van de interne markt en gelijk ...[+++]

Quatre ans après le délai de transposition de la présente directive, la Commission devrait réexaminer l’application et le champ d’application de la présente directive en tenant compte de ses objectifs et devrait évaluer si l’approche harmonisée de l’Union a entraîné, ou non, des perturbations majeures du marché et si, oui ou non, la présente directive fonctionne avec efficacité à la lumière des principes qui régissent le marché intérieur et des conditions de concurrence équitables.


Belangrijke tendensen in de maatschappij en de gevolgen ervan: voorbeelden hiervan zijn demografische veranderingen zoals de vergrijzing en de gevolgen daarvan voor de pensioenstelsels, migratie en integratie; analyse van de effecten van de demografische veranderingen op stedelijke ontwikkeling, leefstijlen, werk, gezinnen, het combineren van werk en gezin, gendervraagstukken, invaliditeitsvraagstukken, gezondheid en de kwaliteit van het bestaan; economische bescherming van de consument; ongelijkheden; criminaliteit; de rol van het bedrijfsleven in de diversiteit van de ...[+++]

Les grandes tendances dans la société et leurs implications: ces tendances concernent l'évolution démographique, notamment le vieillissement et ses effets sur les régimes de pension, la migration et l'intégration; l'analyse des implications des évolutions démographiques sur le développement urbain, les modes de vie, le travail, la famille, la conciliation entre travail et vie privée, et les questions d'égalité des sexes, les questions liées aux personnes handicapées; la santé et la qualité de la vie; la protection économique des consommateurs; les inégalités; la criminalité; le rôle des entreprises dans la société et la diversité d ...[+++]


Voor de formulering en implementatie van doeltreffend beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluting is een goed begrip van de aard en de omstandigheden ervan belangrijk.

Une compréhension claire de la nature et de la condition de pauvreté et d'exclusion sociale au niveau sous-national est importante pour concevoir et mettre en oeuvre des politiques efficaces qui la combattent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijding ervan vanzelfsprekend uiterst belangrijk' ->

Date index: 2023-01-08
w