Dit is een vereiste in het licht van de bijzondere aard van de milieucriminaliteit (eigen mechanismen, en dergelijk) en de complexiteit van de bestrijding ervan (onder andere de moeilijkheden inzake het vaststellen en vervolgen, en de complexiteit van de reglementering).
Cette exigence est justifiée par la nature particulière de la criminalité liée à l'environnement (mécanismes propres, et c.) et par la complexité de la lutte dont elle fait l'objet (notamment les difficultés de constater et de poursuivre les infractions, la complexité de la réglementation).